ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto

     [124]   8   Evamme   sutam  .  ekam  samayam  bhagava  rajagahe
@Footnote: 1 Po. Ma. nirupadhim .  2 Ma. ye jhayino.
Viharati  veluvane  kalandakanivape  .  tena  kho  pana  samayena  ayasma
anando    tadahuposathe    pubbanhasamayam   nivasetva   pattacivaramadaya
rajagaham   pindaya   pavisi   .   addasa   kho  devadatto  ayasmantam
anandam    rajagahe    pindaya    carantam   disvana   yena   ayasma
anando     tenupasankami     upasankamitva     ayasmantam     anandam
etadavoca   ajjataggedanaham   avuso   ananda   annatreva  bhagavata
annatra bhikkhusangha uposatham karissami sanghakammani cati.
     {124.1}  Atha  kho  ayasma anando rajagahe pindaya caritva
pacchabhattam     pindapatapatikkanto     yena     bhagava     tenupasankami
upasankamitva   bhagavantam   abhivadetva   ekamantam   nisidi  .  ekamantam
nisinno   kho   ayasma  anando  bhagavantam  etadavoca  idhaham  bhante
pubbanhasamayam     nivasetva     pattacivaramadaya    rajagaham    pindaya
pavisim    addasa   kho   mam   bhante   devadatto   rajagaham   pindaya
carantam   disvana   yenaham   tenupasankami   upasankamitva  mam  etadavoca
ajjataggedanaham    avuso   ananda   annatreva   bhagavata   annatra
bhikkhusangha    uposatham   karissami   sanghakammani   cati   ajja   bhante
devadatto   sangham  bhindissati  uposathanca  karissati  sanghakammani  cati .
Atha kho bhagava etamattham viditva tayam velayam imam udanam udanesi
          sukaram sadhuna sadhu          sadhu papena dukkaram
          Papam papena sukaram         papamariyehi dukkaranti. Atthamam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 166-168. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=3422&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=3422&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=124&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=83              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=124              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=26&A=7583              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=26&A=7583              Contents of The Tipitaka Volume 25 https://84000.org/tipitaka/read/?index_25 https://84000.org/tipitaka/english/?index_25

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]