ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto

         Suttanipāte catutthassa aṭṭhakavaggassa chaṭṭhaṃ jarāsuttaṃ
     [413] |413.1232| 6 Appaṃ vata jīvitaṃ idaṃ      oraṃ vassasatāpi miyyati
                         sacepi 1- aticca jīvati        atha kho so jarasāpi miyyati.
   |413.1233| Socanti janā mamāyite       na hi santi niccā pariggahā
                         vinābhāvasantamevidaṃ          iti disvā nāgāramāvase.
   |413.1234| Maraṇenapi taṃ pahiyyati        yaṃ puriso mamayidanti maññati
                   etampi 2- viditvā paṇḍito    na mamattāya nametha māmako.
   |413.1235| Supinena yathāpi saṅgataṃ       paṭibuddho puriso na passati
                          evampi piyāyitaṃ janaṃ  petaṃ kālakataṃ na passati.
@Footnote: 1 Po. Ma. Yu. yo cepi .  2 evampītipi.
   |413.1236| Diṭṭhāpi sutāpi te janā   yesaṃ nāmamidaṃ pavuccati
                         nāmamevāvasissati            akkheyyaṃ petassa jantuno.
   |413.1237| Sokaparidevamaccharaṃ            na jahanti giddhā mamāyite
                         tasmā munayo pariggahaṃ hitvā    acariṃsu khemadassino.
   |413.1238| Paṭilīnacarassa bhikkhuno      bhajamānassa vivittamāsanaṃ
                         sāmaggiyamāhu tassa taṃ     yo attānaṃ bhavane na dassaye.
   |413.1239| Sabbattha munī anissito     na piyaṃ kubbati nopi appiyaṃ
                         tasmiṃ paridevamaccharaṃ          paṇṇe vāri yathā na limpati.
   |413.1240| Udakabindu yathāpi pokkhare  padume vāri yathā na limpati
                       evaṃ munīno palimpati     yadidaṃ diṭṭhaṃ sutaṃ mutesu vā.
   |413.1241| Dhono na hi tena maññati  yadidaṃ diṭṭhaṃ sutaṃ mutesu vā
                       nāññena visuddhimicchati  na hi so rajjati no virajjatīti.
                                               Jarāsuttaṃ chaṭṭhamaṃ.
                                                      -----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 492-493. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=10229              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=10229              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=413&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=271              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=413              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=29&A=8260              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=29&A=8260              Contents of The Tipitaka Volume 25 https://84000.org/tipitaka/read/?index_25 https://84000.org/tipitaka/english/?index_25

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]