บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[83] Athakho ayasma punniyo yena bhagava tenupasankami upasankamitva bhagavantam abhivadetva ekamantam nisidi ekamantam nisinno kho ayasma punniyo bhagavantam etadavoca ko nu kho bhante hetu ko paccayo yena appekada tathagatam dhammadesana patibhati appekada na patibhatiti. {83.1} Saddho ca punniya bhikkhu hoti no ca upasankamita neva tava tathagatam dhammadesana patibhati yato ca kho punniya bhikkhu saddho ca hoti upasankamita ca evam @Footnote: 1 Po. Ma. Yu. khosaddo natthi . 2 Ma. Yu. vijjatiti. Tathagatam dhammadesana patibhati saddho ca punniya bhikkhu hoti upasankamita ca no ca payirupasita ... payirupasita ca no ca paripucchita ... paripucchita ca no ca ohitasoto dhammam sunati ... Ohitasoto ca dhammam sunati no ca sutva dhammam dhareti ... Sutva ca dhammam dhareti no ca dhatanam 1- dhammanam attham upaparikkhati ... Dhatananca 1- dhammanam attham upaparikkhati no ca atthamannaya dhammamannaya dhammanudhammapatipanno hoti ... atthamannaya dhammamannaya dhammanudhammapatipanno hoti no ca kalyanavaco hoti kalyanavakkarano poriya vacaya samannagato vissatthaya anelagalaya atthassa vinnapaniya kalyanavaco ca hoti kalyanavakkarano poriya vacaya samannagato vissatthaya anelagalaya atthassa vinnapaniya no ca sandassako hoti samadapako samuttejako sampahamsako sabrahmacarinam neva tava tathagatam dhammadesana patibhati. {83.2} Yato ca kho punniya bhikkhu saddho ca hoti upasankamita ca payirupasita ca paripucchita ca ohitasoto ca dhammam sunati sutva ca dhammam dhareti dhatananca 1- dhammanam attham upaparikkhati atthamannaya dhammamannaya dhammanudhammapatipanno hoti kalyanavaco ca hoti kalyanavakkarano poriya vacaya samannagato vissatthaya anelagalaya atthassa vinnapaniya sandassako ca hoti samadapako samuttejako sampahamsako sabrahmacarinam evam tathagatam dhammadesana patibhati imehi kho @Footnote: 1 Ma. dhatanam. Punniya dasahi dhammehi samannagata ekantam 1- tathagatam dhammadesana patibhatiti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 24 page 164-166. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=24&A=3443&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=24&A=3443&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=24&item=83&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=24&siri=81 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=24&i=83 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=8131 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=8131 Contents of The Tipitaka Volume 24 https://84000.org/tipitaka/read/?index_24 https://84000.org/tipitaka/english/?index_24
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]