ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 24 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 16 : Sutta. Aṅ. (5): dasaka-ekādasakanipātā

     [43]  Kati nu kho bhante vivādamūlānīti. Dasa kho upāli vivādamūlāni
katamāni   dasa   idhupāli   bhikkhū   anāpattiṃ  āpattīti  dīpenti  āpattiṃ
anāpattīti    dīpenti   lahukaṃ   āpattiṃ   garukāpattīti   dīpenti   garukaṃ
āpattiṃ    lahukāpattīti   dīpenti   duṭṭhullaṃ   āpattiṃ   aduṭṭhullāpattīti
dīpenti    aduṭṭhullaṃ    āpattiṃ    duṭṭhullāpattīti   dīpenti   sāvasesaṃ
āpattiṃ  avasesā  āpattīti  dīpenti  anavasesaṃ  āpattiṃ sāvasesāpattīti
dīpenti   sappaṭikammaṃ   āpattiṃ   appaṭikammāpattīti   dīpenti  appaṭikammaṃ
āpattiṃ sappaṭikammāpattīti dīpenti imāni kho upāli dasa vivādamūlānīti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 24 page 82. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=24&A=1697              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=24&A=1697              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=24&item=43&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=24&siri=41              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=24&i=43              Contents of The Tipitaka Volume 24 https://84000.org/tipitaka/read/?index_24 https://84000.org/tipitaka/english/?index_24

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]