ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 23 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 15 : Sutta. Aṅ. (4): sattaka-aṭṭhaka-navakanipātā

suvinicchitāni   suttaso   anubyañjanaso   catunnaṃ   jhānānaṃ  ābhicetasikānaṃ
diṭṭhadhammasukhavihārānaṃ     nikāmalābhī    hoti    akicchalābhī    akasiralābhī
āsavānaṃ   khayā   anāsavaṃ   cetovimuttiṃ   paññāvimuttiṃ  diṭṭheva  dhamme
sayaṃ   abhiññā   sacchikatvā  upasampajja  viharati  .  imehi  kho  bhikkhave
sattahi dhammehi samannāgato bhikkhu vinayadharo hotīti.
     [74]   Sattahi   bhikkhave   dhammehi  samannāgato  bhikkhu  vinayadharo
hoti   .   katamehi   sattahi   āpattiṃ   jānāti   anāpattiṃ   jānāti
lahukaṃ  āpattiṃ  jānāti  garukaṃ  āpattiṃ  jānāti  vinaye  kho  pana  ṭhito
hoti   asaṃhīro   catunnaṃ   jhānānaṃ   ābhicetasikānaṃ  diṭṭhadhammasukhavihārānaṃ
nikāmalābhī   hoti   akicchalābhī   akasiralābhī   āsavānaṃ   khayā  anāsavaṃ
cetovimuttiṃ   paññāvimuttiṃ   diṭṭheva   dhamme   sayaṃ  abhiññā  sacchikatvā
upasampajja  viharati  .  imehi  kho  bhikkhave  sattahi  dhammehi samannāgato
bhikkhu vinayadharo hotīti.
     [75]   Sattahi   bhikkhave   dhammehi  samannāgato  bhikkhu  vinayadharo
hoti   .   katamehi  sattahi  āpattiṃ  jānāti  anāpattiṃ  jānāti  lahukaṃ
āpattiṃ   jānāti   garukaṃ   āpattiṃ   jānāti   anekavihitaṃ  pubbenivāsaṃ
anussarati    seyyathīdaṃ    ekampi    jātiṃ    dvepi   jātiyo   .pe.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page144.

Iti sākāraṃ sauddesaṃ anekavihitaṃ pubbenivāsaṃ anussarati dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena .pe. yathākammūpage satte pajānāti āsavānaṃ khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati . imehi kho bhikkhave sattahi dhammehi samannāgato bhikkhu vinayadharo hotīti. [76] Sattahi bhikkhave dhammehi samannāgato bhikkhu vinayadharo sobhati . katamehi sattahi āpattiṃ jānāti anāpattiṃ jānāti lahukaṃ āpattiṃ jānāti garukaṃ āpattiṃ jānāti sīlavā hoti .pe. Samādāya sikkhati sikkhāpadesu catunnaṃ jhānānaṃ .pe. akasiralābhī āsavānaṃ khayā .pe. sacchikatvā upasampajja viharati . imehi kho bhikkhave sattahi dhammehi samannāgato bhikkhu 1- vinayadharo sobhatīti. [77] Sattahi bhikkhave dhammehi samannāgato vinayadharo sobhati katamehi sattahi āpattiṃ jānāti anāpattiṃ jānāti lahukaṃ āpattiṃ jānāti garukaṃ āpattiṃ jānāti ubhayāni kho panassa pātimokkhāni vitthārena svāgatāni honti suvibhattāni suppavattīni suvinicchitāni suttaso anubyañjanaso catunnaṃ jhānānaṃ .pe. akasiralābhī āsavānaṃ khayā .pe. sacchikatvā upasampajja viharati . imehi kho bhikkhave sattahi dhammehi samannāgato vinayadharo sobhatīti. [78] Sattahi bhikkhave dhammehi samannāgato vinayadharo sobhati. Katamehi sattahi āpattiṃ jānāti anāpattiṃ jānāti lahukaṃ āpattiṃ @Footnote: 1 Ma. ayaṃ pāṭho natthi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page145.

Jānāti garukaṃ āpattiṃ jānāti vinaye kho pana ṭhito hoti asaṃhīro catunnaṃ jhānānaṃ .pe. akasiralābhī āsavānaṃ khayā .pe. sacchikatvā upasampajja viharati . imehi kho bhikkhave sattahi dhammehi samannāgato vinayadharo sobhatīti. [79] Sattahi bhikkhave dhammehi samannāgato vinayadharo sobhati. Katamehi sattahi āpattiṃ jānāti anāpattiṃ jānāti lahukaṃ āpattiṃ jānāti garukaṃ āpattiṃ jānāti anekavihitaṃ pubbenivāsaṃ anussarati seyyathīdaṃ ekampi jātiṃ dvepi jātiyo .pe. iti sākāraṃ sauddesaṃ anekavihitaṃ pubbenivāsaṃ anussarati dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena .pe. yathākammūpage satte pajānāti āsavānaṃ khayā .pe. sacchikatvā upasampajja viharati . imehi kho bhikkhave sattahi dhammehi samannāgato vinayadharo sobhatīti. [80] Athakho āyasmā upāli yena bhagavā tenupasaṅkami upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi ekamantaṃ nisinno kho āyasmā upāli bhagavantaṃ etadavoca sādhu me bhante bhagavā saṅkhittena dhammaṃ desetu yamahaṃ bhagavato dhammaṃ sutvā eko vūpakaṭṭho appamatto ātāpī pahitatto vihareyyanti . Ye kho tvaṃ upāli dhamme jāneyyāsi ime dhammā na ekantanibbidāya virāgāya nirodhāya upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya

--------------------------------------------------------------------------------------------- page146.

Saṃvattantīti ekaṃsena upāli dhāreyyāsi neso dhammo neso vinayo netaṃ satthusāsananti ye ca kho tvaṃ upāli dhamme jāneyyāsi ime dhammā ekantanibbidāya virāgāya nirodhāya upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattantīti ekaṃsena upāli dhāreyyāsi eso dhammo eso vinayo etaṃ satthusāsananti. [81] Sattime bhikkhave adhikaraṇasamathā dhammā uppannuppannānaṃ adhikaraṇānaṃ samathāya vūpasamāya . katame satta sammukhāvinayo dātabbo sativinayo dātabbo amūḷhavinayo dātabbo paṭiññātakaraṇaṃ [1]- yebhuyyasikā [2]- tassa pāpiyasikā [3]- tiṇavatthārako [4]-. Ime kho bhikkhave satta adhikaraṇasamathā dhammā uppannuppannānaṃ adhikaraṇānaṃ samathāya vūpasamāyāti. Vinayavaggo tatiyo -----------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 143-146. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=23&A=3066&w=suttaso&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=23&A=3066&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=23&item=73&items=9              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=23&siri=72              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=72              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=4684              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=4684              Contents of The Tipitaka Volume 23 https://84000.org/tipitaka/read/?index_23 https://84000.org/tipitaka/english/?index_23

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]