บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[250] Pañcime bhikkhave ādīnavā puggalappasāde katame pañca yasmiṃ bhikkhave puggale puggalo abhippasanno hoti so tathārūpaṃ āpattiṃ āpanno hoti yathārūpāya āpattiyā saṅgho ukkhipati tassa evaṃ hoti yo kho myāyaṃ puggalo piyo manāpo so saṅghena ukkhittoti bhikkhūsu appasādabahulo hoti bhikkhūsu appasādabahulo samāno aññe bhikkhū na bhajati aññe bhikkhū abhajanto saddhammaṃ na suṇāti saddhammaṃ asuṇanto saddhammā parihāyati ayaṃ bhikkhave paṭhamo ādīnavo puggalappasāde . puna caparaṃ bhikkhave yasmiṃ puggale puggalo abhippasanno hoti so tathārūpaṃ āpattiṃ āpanno hoti yathārūpāya āpattiyā saṅgho ante @Footnote: 1 Ma. pālāvāsasmiṃ. Nisīdāpeti tassa evaṃ hoti yo kho myāyaṃ puggalo piyo manāpo so saṅghena ante nisīdāpitoti bhikkhūsu appasādabahulo hoti bhikkhūsu appasādabahulo samāno aññe bhikkhū na bhajati aññe bhikkhū abhajanto saddhammaṃ na suṇāti saddhammaṃ asuṇanto saddhammā parihāyati ayaṃ bhikkhave dutiyo ādīnavo puggalappasāde . Puna caparaṃ bhikkhave yasmiṃ puggale puggalo abhippasanno hoti so disāpakkanto hoti .pe. so vibbhanto hoti .pe. so kālakato hoti tassa evaṃ hoti yo kho myāyaṃ puggalo piyo manāpo so kālakatoti aññe bhikkhū na bhajati aññe bhikkhū abhajanto saddhammaṃ na suṇāti saddhammaṃ asuṇanto saddhammā parihāyati ayaṃ bhikkhave pañcamo ādīnavo puggalappasāde . ime kho bhikkhave pañca ādīnavā puggalappasādeti. Duccaritavaggo pañcamo. Tassuddānaṃ duccaritaṃ kāyaduccaritaṃ vacīduccaritaṃ manoduccaritaṃ catūhi pare 1- dve sīvathikā puggalappasādena cāti. Pañcamo paṇṇāsako niṭṭhito. ----------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 299-300. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=6311 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=6311 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=250&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=250 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=250 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=2080 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=2080 Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]