ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

     [124]   Pañcahi   bhikkhave   dhammehi  samannāgato  gilānupaṭṭhāko
nālaṃ    gilānaṃ    upaṭṭhātuṃ    katamehi   pañcahi   na   paṭibalo   hoti
bhesajjaṃ   saṃvidhātuṃ   sappāyāsappāyaṃ   na  jānāti  asappāyaṃ  upanāmeti
sappāyaṃ   apanāmeti   āmisantaro   gilānaṃ  upaṭṭhāti  no  mettacitto
jegucchī  hoti  uccāraṃ  vā  passāvaṃ  vā  vantaṃ  vā  kheḷaṃ  vā nīharituṃ
na   paṭibalo   hoti  gilānaṃ  kālena  kālaṃ  dhammiyā  kathāya  sandassetuṃ
samādapetuṃ   samuttejetuṃ   sampahaṃsetuṃ   imehi   kho   bhikkhave   pañcahi

--------------------------------------------------------------------------------------------- page163.

Dhammehi samannāgato gilānupaṭṭhāko nālaṃ gilānaṃ upaṭṭhātuṃ 1-. {124.1} Pañcahi bhikkhave dhammehi samannāgato gilānupaṭṭhāko alaṃ gilānaṃ upaṭṭhātuṃ katamehi pañcahi paṭibalo hoti bhesajjaṃ saṃvidhātuṃ sappāyāsappāyaṃ jānāti asappāyaṃ apanāmeti sappāyaṃ upanāmeti mettacitto gilānaṃ upaṭṭhāti no āmisantaro ajegucchī hoti uccāraṃ vā passāvaṃ vā vantaṃ vā kheḷaṃ vā nīharituṃ paṭibalo hoti gilānaṃ kālena kālaṃ dhammiyā kathāya sandassetuṃ samādapetuṃ samuttejetuṃ sampahaṃsetuṃ imehi kho bhikkhave pañcahi dhammehi samannāgato gilānupaṭṭhāko alaṃ gilānaṃ upaṭṭhātunti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 162-163. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=3404&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=3404&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=124&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=124              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=124              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1107              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1107              Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]