ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

     [104]   Pancahi   bhikkhave   dhammehi  samannagato  bhikkhu  samanesu
samanasukhumalo    hoti    katamehi    pancahi    idha    bhikkhave    bhikkhu
yacitova   bahulam   civaram   paribhunjati   appam   ayacito  yacitova  bahulam
pindapatam    paribhunjati   appam   ayacito   yacitova   bahulam   senasanam
paribhunjati   appam   ayacito  yacitova  bahulam  gilanapaccayabhesajjaparikkharam
paribhunjati   appam   ayacito   yehi   kho   pana   sabrahmacarihi   saddhim
@Footnote: 1 Ma. ekakova.
Viharati   tyassa   manapeneva   bahulam   kayakammena   samudacaranti  appam
amanapena  manapeneva  bahulam  vacikammena  samudacaranti  appam  amanapena
manapeneva    bahulam    manokammena    samudacaranti   appam   amanapena
manapamyeva  [1]-  upaharam  upaharanti  appam  amanapam  yani kho pana tani
vedayitani  pittasamutthanani  va  semhasamutthanani  va  vatasamutthanani
va   sannipatikani   va   utuparinamajani   va   visamapariharajani  va
opakkamikani  va  kammavipakajani  va  tanissa  na  bahudeva  uppajjanti
appabadho   hoti  catunnam  jhananam  abhicetasikanam  ditthadhammasukhaviharanam
nikamalabhi   hoti   akicchalabhi   akasiralabhi   asavanam   khaya  anasavam
cetovimuttim   pannavimuttim   dittheva   dhamme   sayam  abhinna  sacchikatva
upasampajja   viharati   imehi  kho  bhikkhave  pancahi  dhammehi  samannagato
bhikkhu samanesu samanasukhumalo hoti.
     {104.1}  Yam  hi  tam  bhikkhave  samma  vadamano  vadeyya samanesu
samanasukhumaloti   mameva  tam  bhikkhave  samma  vadamano  vadeyya  samanesu
samanasukhumaloti  aham  hi  2-  bhikkhave yacitova bahulam civaram paribhunjami appam
ayacito  yacitova  bahulam  pindapatam  paribhunjami  appam ayacito yacitova
bahulam    senasanam    paribhunjami    appam   ayacito   yacitova   bahulam
gilanapaccayabhesajjaparikkharam   paribhunjami  appam  ayacito  yehi  kho  pana
bhikkhuhi  saddhim viharami te mam manapeneva bahulam kayakammena samudacaranti appam
@Footnote: 1 Po. bahulam .  2 Po. Yu. hisaddo na dissati.
Amanapena  manapeneva  bahulam  vacikammena  samudacaranti  appam  amanapena
manapeneva  bahulam  manokammena  samudacaranti  appam  amanapena manapamyeva
upaharam   upaharanti   appam   amanapam  yani  kho  pana  tani  vedayitani
pittasamutthanani     va    semhasamutthanani    va    vatasamutthanani
va   sannipatikani   va   utuparinamajani   va   visamapariharajani  va
opakkamikani  va  kammavipakajani  va  tani  me  na bahudeva uppajjanti
appabadhohamasmi  catunnam [1]- jhananam abhicetasikanam ditthadhammasukhaviharanam
nikamalabhi   akicchalabhi   akasiralabhi  asavanam  khaya  .pe.  sacchikatva
upasampajja  viharami  .  yam  hi tam bhikkhave samma vadamano vadeyya samanesu
samanasukhumaloti   mameva  tam  bhikkhave  samma  vadamano  vadeyya  samanesu
samanasukhumaloti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 147-149. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=3101&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=3101&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=104&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=104              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=104              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1046              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1046              Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]