ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

                    Pañcaṅgikavaggo tatiyo
     [21]  So  vata  bhikkhave  bhikkhu agāravo appatisso asabhāgavuttiko
sabrahmacārīsu    ābhisamācārikaṃ    dhammaṃ    paripūressatīti   netaṃ   ṭhānaṃ
vijjati   ābhisamācārikaṃ   dhammaṃ  aparipūretvā  sekhaṃ  dhammaṃ  paripūressatīti
netaṃ   ṭhānaṃ   vijjati   sekhaṃ  dhammaṃ  aparipūretvā  sīlāni  paripūressatīti
@Footnote: 1 Po. casaddo natthi .  2 Ma. vitthārena .  3 Ma. sunokuṭaṃ .  4 Ma. Yu. ca.
Netaṃ   ṭhānaṃ   vijjati   sīlāni   aparipūretvā  sammādiṭṭhiṃ  paripūressatīti
netaṃ     ṭhānaṃ    vijjati    sammādiṭṭhiṃ    aparipūretvā    sammāsamādhiṃ
paripūressatīti   netaṃ  ṭhānaṃ  vijjati   so  vata  bhikkhave  bhikkhu  sagāravo
sappatisso     sabhāgavuttiko    sabrahmacārīsu    ābhisamācārikaṃ    dhammaṃ
paripūressatīti   ṭhānametaṃ   vijjati   ābhisamācārikaṃ   dhammaṃ   paripūretvā
sekhaṃ   dhammaṃ  paripūressatīti  ṭhānametaṃ  vijjati  sekhaṃ  dhammaṃ  paripūretvā
sīlāni   paripūressatīti  ṭhānametaṃ  vijjati  sīlāni  paripūretvā  sammādiṭṭhiṃ
paripūressatīti   ṭhānametaṃ   vijjati   sammādiṭṭhiṃ  paripūretvā  sammāsamādhiṃ
paripūressatīti ṭhānametaṃ vijjatīti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 15-16. http://www.84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=306              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://www.84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=306              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://www.84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=21&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://www.84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=21              Study Atthakatha :- http://www.84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=21              The Pali Atthakatha in Thai :- http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=124              The Pali Atthakatha in Roman :- http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=124              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://www.84000.org/tipitaka/read/?index_22

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com