ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

     [99]  Sīho  bhikkhave migarājā sāyaṇhasamayaṃ āsayā nikkhamati āsayā
nikkhamitvā   vijambhati   vijambhitvā   samantā  catuddisā  1-  anuviloketi
samantā  catuddisā  1-  anuviloketvā  tikkhattuṃ  sīhanādaṃ  nadati  tikkhattuṃ
sīhanādaṃ   naditvā   gocarāya   pakkamati   so   hatthissa   cepi  pahāraṃ
deti   sakkaccaññeva   pahāraṃ  deti  no  asakkaccaṃ  mahīsassa  2-  cepi
pahāraṃ   deti   sakkaccaññeva   pahāraṃ   deti   no   asakkaccaṃ  gavassa
cepi   pahāraṃ  deti  sakkaccaññeva  pahāraṃ  deti  no  asakkaccaṃ  dipissa
cepi   pahāraṃ   deti   sakkaccaññeva   pahāraṃ   deti   no   asakkaccaṃ
khuddakānañcepi    pāṇānaṃ    pahāraṃ    deti   antamaso   sasaviḷārānaṃpi
sakkaccaññeva   pahāraṃ   deti  no  asakkaccaṃ  taṃ  kissa  hetu  mā  me
yoggapatho   nassāti   .   sīhoti  kho  bhikkhave  tathāgatassetaṃ  adhivacanaṃ
arahato   sammāsambuddhassa   yaṃ   kho  bhikkhave  tathāgato  parisāya  dhammaṃ
deseti   idamassa   hoti   sīhanādasmiṃ   bhikkhūnañcepi  bhikkhave  tathāgato
dhammaṃ  deseti  sakkaccaññeva  2-  tathāgato  dhammaṃ  deseti no asakkaccaṃ
bhikkhunīnañcepi    bhikkhave    tathāgato    dhammaṃ   deseti   sakkaccaññeva
tathāgato   dhammaṃ   deseti   no   asakkaccaṃ   upāsakākañcepi  bhikkhave
tathāgato   dhammaṃ   deseti   sakkaccaññeva   tathāgato   dhammaṃ   deseti
no   asakkaccaṃ   upāsikānañcepi   bhikkhave   tathāgato   dhammaṃ  deseti
@Footnote: 1 Ma. catuddisaṃ .  2 Ma. mahiṃsassa.
Sakkaccaññeva   tathāgato  dhammaṃ  deseti  no  asakkaccaṃ  puthujjanānañcepi
bhikkhave    tathāgato   dhammaṃ   deseti   antamaso   annabhāranesādānaṃpi
sakkaccaññeva   tathāgato  dhammaṃ  deseti  no  asakkaccaṃ  taṃ  kissa  hetu
dhammagaru bhikkhave tathāgato dhammagāravoti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 137-138. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=2878              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=2878              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=99&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=99              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=99              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1004              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1004              Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]