ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

     [74]   Athakho   aññataro   bhikkhu   yena   bhagavā   tenupasaṅkami
upasaṅkamitvā    bhagavantaṃ    abhivādetvā   ekamantaṃ   nisīdi   ekamantaṃ
nisinno   kho   so  bhikkhu  bhagavantaṃ  etadavoca  dhammavihārī  dhammavihārīti
bhante vuccati kittāvatā nu kho bhante [1]- dhammavihārī hotīti.
     {74.1}  Idha  [2]-  bhikkhu  dhammaṃ  pariyāpuṇāti suttaṃ ... Vedallaṃ
uttariñcassa   paññāya   atthaṃ   nappajānāti   ayaṃ  vuccati  [1]-  bhikkhu
pariyattibahulo  no  dhammavihārī  .  .pe.  idha  bhikkhu  dhammaṃ  pariyāpuṇāti
suttaṃ   ...  vedallaṃ  uttariñcassa  paññāya  atthaṃ  pajānāti  evaṃ  kho
bhikkhu  [1]-  dhammavihārī  hoti  .  iti  kho bhikkhu .pe. Ayaṃ vo amhākaṃ
anusāsanīti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 100. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=2100              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=2100              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=74&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=74              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=74              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=825              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=825              Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]