ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

     [58] Ekaṃ samayaṃ bhagavā vesāliyaṃ viharati mahāvane kūṭāgārasālāyaṃ.
Athakho     bhagavā     pubbaṇhasamayaṃ     nivāsetvā     pattacīvaramādāya
vesāliṃ   piṇḍāya   pāvisi   vesāliyaṃ   piṇḍāya   caritvā   pacchābhattaṃ
piṇḍapātapaṭikkanto    mahāvanaṃ   ajjhogāhetvā   aññatarasmiṃ   rukkhamūle
divā  vihāraṃ  nisīdi  .  tena  kho  pana  samayena  sambulā licchavikumārakā
sajjāni   dhanūni   ādāya   kukkurasaṅghaparivutā   mahāvane  anucaṅkamamānā
anuvicaramānā   addasaṃsu   bhagavantaṃ   aññatarasmiṃ  rukkhamūle  nisinnaṃ  disvā
@Footnote: 1 Ma. Yu. sattā .  2 Yu. tametaṃ .  3 Ma. ārogye yobbanasmiṃ ca. Yu. ārogye ca.
@4 Ma. ye madā .  5 Ma. Yu. brahmacariyaparāyanoti.
Sajjāni   dhanūni   nikkhipitvā   kukkurasaṅghaṃ  ekamantaṃ  uyyojetvā  yena
bhagavā     tenupasaṅkamiṃsu     upasaṅkamitvā     bhagavantaṃ    abhivādetvā
tuṇhībhūtā   tuṇhībhūtā   pañjalikā   bhagavantaṃ  payirupāsanti  tena  kho  pana
samayena  mahānāmo  licchavī  1-  mahāvane  jaṅghavihāraṃ 2- anucaṅkamamāno
anuvicaramāno  addasa  te  licchavikumārake  tuṇhībhūte  tuṇhībhūte  pañjalike
bhagavantaṃ   payirupāsante  disvā  yena  bhagavā  tenupasaṅkami  upasaṅkamitvā
bhagavantaṃ  abhivādetvā  ekamantaṃ  nisīdi  ekamantaṃ  nisinno kho mahānāmo
licchavī   udānaṃ  udānesi  bhavissanti  vajjī  bhavissanti  vajjīti   kiṃ  pana
tvaṃ   mahānāma   evaṃ  vadesi  bhavissanti  vajjī  bhavissanti  vajjīti  ime
bhante   licchavikumārakā   caṇḍā   pharusā   apāṭubhā  3-  yānipi  tāni
kulesu  pahiṇakāni  pahīyanti  ucchūti vā badarāti vā pūvāti vā modakāti vā
saṅkulikāti   5-   vā  tāni  vilumpitvā  vilumpitvā  khādanti  kulitthīnaṃpi
kulakumārīnaṃpi  pacchāliyaṃ  khipanti  tedānime  tuṇhībhūtā  tuṇhībhūtā  pañjalikā
bhagavantaṃ payirupāsantīti.
     {58.1}  Yassakassaci  mahānāma  kulaputtassa  pañca  dhammā saṃvijjanti
yadi   vā   rañño   khattiyassa  muddhābhisittassa  6-  yadi  vā  raṭṭhikassa
pettanikassa  yadi  vā  senāya  senāpatikassa  yadi  vā gāmagāmikassa 7-
yadi  vā  pūgagāmaṇikassa  ye  vā  pana  kulesu  paccekādhipaccaṃ  kārenti
vuḍḍhiyeva   pāṭikaṅkhā   no   parihāni   katame   pañca   idha  mahānāma
@Footnote: 1 Ma. sabbattha vāresu licchavi .  2 ma jaṅghāvihāraṃ .  3 Ma. apānubhā. Yu. apajahā.
@4 Po. pahiṇikāni. Ma. paheṇakāni. Yu. pahiṇakāni .  5 Yu. sakkhalakāti.
@6 Po. sī muddhāvasittassa .  7 Ma. gāmagāmaṇikasasa.
Kulaputto      uṭṭhānaviriyādhigatehi      bhogehi      bāhābalaparicitehi
sedāvakkhittehi     1-     dhammikehi     dhammaladdhehi     mātāpitaro
sakkaroti     garukaroti     māneti    pūjeti    tamenaṃ    mātāpitaro
sakkatā     garukatā     mānitā     pūjitā     kalyāṇena     manasā
anukampanti    ciraṃ    jīva    dīghamāyuṃ    pālehīti   mātāpitānukampitassa
mahānāma kulaputtassa vuḍḍhiyeva pāṭikaṅkhā no parihāni.
     {58.2}   Puna   caparaṃ   mahānāma  kulaputto  uṭṭhānaviriyādhigatehi
bhogehi    bāhābalaparicitehi   sedāvakkhittehi   dhammikehi   dhammaladdhehi
puttadāradāsakammakaraporise       sakkaroti      garukaroti      māneti
pūjeti     tamenaṃ     puttadāradāsakammakaraporisā    sakkatā    garukatā
mānitā    pūjitā    kalyāṇena    manasā    anukampanti    ciraṃ    jīva
dīghamāyuṃ         pālehīti         puttadāradāsakammakaraporisānukampitassa
mahānāma kulaputtassa vuḍḍhiyeva pāṭikaṅkhā no parihāni.
     {58.3}   Puna   caparaṃ   mahānāma  kulaputto  uṭṭhānaviriyādhigatehi
bhogehi    bāhābalaparicitehi   sedāvakkhittehi   dhammikehi   dhammaladdhehi
khettakammantasāmantasabyohāre       2-      sakkaroti      garukaroti
māneti     pūjeti     tamenaṃ    khettakammantasāmantasabyohārā    2-
sakkatā   garukatā   mānitā  pūjitā  kalyāṇena  manasā  anukampanti  ciraṃ
jīva     dīghamāyuṃ    pālehīti    khettakammantasāmantasabyohārānukampitassa
mahānāma kulaputtassa vuḍḍhiyeva pāṭikaṅkhā no parihāni.
     {58.4}   Puna   caparaṃ   mahānāma  kulaputto  uṭṭhānaviriyādhigatehi
bhogehi    bāhābalaparicitehi   sedāvakkhittehi   dhammikehi   dhammaladdhehi
yā   tā   3-   balipaṭiggāhikā  devatā  taṃ  4-  sakkaroti  garukaroti
@Footnote: 1 Po. sabbattha vāresu sedāpakkhittehi .  2 yu ...sāmantasaṃvohāre.
@3 Ma. yāvatā .  4 Ma. ayaṃ pāṭho natthi.
Māneti   pūjeti   tamenaṃ   balipaṭiggāhikā   devatā   sakkatā  garukatā
mānitā   pūjitā   kalyāṇena   manasā   anukampanti   ciraṃ  jīva  dīghamāyuṃ
pālehīti     devatānukampitassa     mahānāma    kulaputtassa    vuḍḍhiyeva
pāṭikaṅkhā no parihāni.
     {58.5}   Puna   caparaṃ   mahānāma  kulaputto  uṭṭhānaviriyādhigatehi
bhogehi    bāhābalaparicitehi   sedāvakkhittehi   dhammikehi   dhammaladdhehi
samaṇabrāhmaṇe    sakkaroti    garukaroti    māneti    pūjeti    tamenaṃ
samaṇabrāhmaṇā   sakkatā   garukatā   mānitā  pūjitā  kalyāṇena  manasā
anukampanti   ciraṃ   jīva   dīghāmāyuṃ   pālehīti   samaṇabrāhmaṇānukampitassa
mahānāma kulaputtassa vuḍḍhiyeva pāṭikaṅkhā no parihāni.
     {58.6}   Yassakassaci   mahānāma  kulaputtassa  ime  pañca  dhammā
saṃvijjanti  yadi  vā  rañño  khattiyassa  muddhābhisittassa  yadi  vā raṭṭhikassa
pettanikassa   yadi   vā  senāya  senāpatikassa  yadi  vā  gāmagāmikassa
yadi  vā  pūgagāmaṇikassa  ye  vā  pana  kulesu  paccekādhipaccaṃ  kārenti
vuḍḍhiyeva pāṭikaṅkhā no parihānīti.
         Mātāpitukiccakaro               puttadārahito sadā
         antojanassa atthāya           ye cassa anujīvino
         ubhinnaññeva 1- atthāya     vadaññū hoti sīlavā
         ñātīnaṃ pubbapetānaṃ            diṭṭhe dhamme ca jīvitaṃ 2-
         samaṇānaṃ brāhmaṇānaṃ         devatānañca paṇḍito
         vittisañjanano 3- hoti      dhammena gharamāvasaṃ
@Footnote: 1 Ma. ubhinnañceva. Yu. ubhinnaṃ yeva .  2 Po. dhammeva jīvataṃ. Ma. jīvataṃ.
@3 Po. pītisañ ....
         So karitvāna kalyāṇaṃ          pujjo hoti pasaṃsiyo
         idheva naṃ pasaṃsanti                 pecca sagge pamodatīti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 86-90. http://www.84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=1807              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://www.84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=1807              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://www.84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=58&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://www.84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=58              Study Atthakatha :- http://www.84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=58              The Pali Atthakatha in Thai :- http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=711              The Pali Atthakatha in Roman :- http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=711              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://www.84000.org/tipitaka/read/?index_22

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com