ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

     [52]   Akusalarāsīti   bhikkhave   vadamāno  pañca  nīvaraṇe  sammā
vadamāno   vadeyya   kevalocāyaṃ  1-  bhikkhave  akusalarāsi  yadidaṃ  pañca
nīvaraṇā      katame      pañca     kāmacchandanīvaraṇaṃ     byāpādanīvaraṇaṃ
thīnamiddhanīvaraṇaṃ     uddhaccakukkuccanīvaraṇaṃ     vicikicchānīvaraṇaṃ    akusalarāsīti
bhikkhave   vadamāno   ime   pañca   nīvaraṇe  sammā  vadamāno  vadeyya
kevalocāyaṃ 1- bhikkhave akusalarāsi yadidaṃ ime 2- pañca nīvaraṇāti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 74. http://www.84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=1541              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://www.84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=1541              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://www.84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=52&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://www.84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=52              Study Atthakatha :- http://www.84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=52              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://www.84000.org/tipitaka/read/?index_22

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com