ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

     [49]  Ekaṃ  samayaṃ  bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa
ārāme  .  athakho  rājā  pasenadi  kosalo  yena  bhagavā tenupasaṅkami
upasaṅkamitvā   bhagavantaṃ   abhivādetvā   ekamantaṃ   nisīdi   tena   kho
pana   samayena   mallikā   devī   kālakatā   hoti   athakho   aññataro
puriso   yena   rājā   pasenadi   kosalo   tenupasaṅkami  upasaṅkamitvā
rañño  pasenadissa  kosalassa  upakaṇṇake  ārocesi  mallikā  deva  3-
devī  kālakatāti  evaṃ  vutte  rājā  pasenadi  kosalo  dukkhī  dummano
pattakkhandho    adhomukho    pajjhāyanto    appaṭibhāṇo   nisīdi   athakho
bhagavā   rājānaṃ   pasenadiṃ   kosalaṃ   dukkhiṃ  dummanaṃ  pattakkhandhaṃ  adhomukhaṃ
@Footnote: 1 Po. adhikāraṃ .  2 Po. Yu. saceva jāneyya .  3 Ma. devī deva.
Pajjhāyantaṃ   appaṭibhāṇaṃ   viditvā   rājānaṃ  pasenadiṃ  kosalaṃ  etadavoca
pañcimāni   mahārāja   alabbhanīyāni   ṭhānāni  samaṇena  vā  brāhmaṇena
vā  devena  vā  mārena  vā  brahmunā vā kenaci vā lokasmiṃ katamāni
pañca   jarādhammaṃ   mā   jirīti   alabbhanīyaṃ   ṭhānaṃ  .pe.  na  socanāya
na paridevanāya .pe. Kammaṃ daḷhaṃ kinti karomidānīti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 63-64. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=1334              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=1334              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=49&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=49              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=49              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=608              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=608              Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]