ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

     [382]   111  Tayome  bhikkhave  dhammā  katame  tayo  kāmadhātu
byāpādadhātu   vihiṃsādhātu   ime   kho   bhikkhave  tayo  dhammā  imesaṃ
kho   bhikkhave   tiṇṇaṃ   dhammānaṃ   pahānāya   tayo  dhammā  bhāvetabbā
katame    tayo    kāmadhātuyā   pahānāya   nekkhammadhātu   bhāvetabbā
byāpādadhātuyā   pahānāya   abyāpādadhātu   bhāvetabbā  vihiṃsādhātuyā
pahānāya  avihiṃsādhātu  bhāvetabbā  imesaṃ  kho  bhikkhave  tiṇṇaṃ  dhammānaṃ
pahānāya ime tayo dhammā bhāvetabbāti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 497. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=10474              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=10474              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=382&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=362              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=382              Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]