ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 21 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 13 : Sutta. Aṅ. (2): catukkanipāto

     [57]  Ekam  samayam  bhagava  koliyesu  viharati  pajjanelam  1- nama
koliyanam    nigamo    .   athakho   bhagava   pubbanhasamayam   nivasetva
pattacivaramadaya   yena   suppavasaya  koliyadhitaya  nivesanam  tenupasankami
upasankamitva  pannatte  asane  nisidi  .  athakho  suppavasa koliyadhita
bhagavantam    panitena    khadaniyena    bhojaniyena    sahattha   santappesi
sampavaresi    athakho    suppavasa    koliyadhita    bhagavantam   bhuttavim
onitapattapanim   ekamantam   nisidi   .  ekamantam  nisinnam  kho  suppavasam
koliyadhitaram   bhagava   etadavoca  bhojanam  suppavase  denti  ariyasavika
patiggahakanam   cattari   thanani   deti  katamani  cattari  ayum  deti
vannam  deti  sukham  deti  balam  deti  ayum  kho  pana datva ayussa bhagini
hoti   dibbassa   va   manusassa   va   vannam  datva  vannassa  bhagini
hoti   dibbassa   va  manusassa  va  sukham  datva  sukhassa  bhagini  hoti
dibbassa   va   manusassa   va   balam   datva   balassa   bhagini  hoti
dibbassa   va   manusassa   va  bhojanam  suppavase  denti  ariyasavika
patiggahakanam imani cattari thanani detiti.
               Sankhatam 2- bhojanam yava 3- deti
               sucim panitam rasasa upetam
               sa dakkhina ujjugatesu dinna
               caranopapannesu mahaggatesu
               punnena punnam samsandamana
@Footnote: 1 Ma. pajjanikam. Yu. sajjanelam. 2 Ma. Yu. susankhatam. 3 Po. yavadattham.
@Ma. Yu. ya dadati.
               Mahapphala lokaviduna vannita
               etadisam yannamanussaranta
               ye vedajata vicaranti loke
               vineyya maccheramalam samulam
               anindita saggamupenti thananti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 21 page 82-83. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=21&A=1706&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=21&A=1706&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=21&item=57&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=21&siri=57              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=21&i=57              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=8117              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=8117              Contents of The Tipitaka Volume 21 https://84000.org/tipitaka/read/?index_21 https://84000.org/tipitaka/english/?index_21

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]