ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 21 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 13 : Sutta. Aṅ. (2): catukkanipāto

     [50]   Cattarome   bhikkhave   candimasuriyanam  upakkilesa  yehi
upakkilesehi   upakkilittha   candimasuriya   na   tapanti  na  bhasanti  na
virocanti   katame  cattaro  abbha  bhikkhave  candimasuriyanam  upakkilesa
yena    upakkilesena    upakkilittha    candimasuriya   na   tapanti   na
bhasanti   na   virocanti   mahiya   bhikkhave   candimasuriyanam  upakkilesa
yena   upakkilesena   upakkilittha  candimasuriya  na  tapanti  na  bhasanti
na   virocanti   dhumarajo   bhikkhave   candimasuriyanam   upakkileso   yena
upakkilesena   upakkilittha   candimasuriya   na   tapanti  na  bhasanti  na
virocanti   rahu   bhikkhave   asurindo  candimasuriyanam  upakkileso  yena
upakkilesena   upakkilittha   candimasuriya   na   tapanti  na  bhasanti  na
virocanti   ime   kho   bhikkhave   cattaro  candimasuriyanam  upakkilesa
yehi   upakkilesehi   upakkilittha  candimasuriya  na  tapanti  na  bhasanti
na virocanti.
     {50.1}  Evameva  kho  bhikkhave  cattaro  1-  samanabrahmananam
upakkilesa   yehi   upakkilesehi   upakkilittha  eke  samanabrahmana
na   tapanti   na   bhasanti   na   virocanti   katame   cattaro   santi
@Footnote: 1 Ma. cattarome.
Bhikkhave   eke   samanabrahmana   suram  pivanti  merayam  suramerayapana
appativirata    ayam    bhikkhave   pathamo   samanabrahmananam   upakkileso
yena   upakkilesena   upakkilittha   eke   samanabrahmana  na  tapanti
na bhasanti na virocanti.
     {50.2}   Santi   bhikkhave   eke  samanabrahmana  methunam  dhammam
patisevanti   methunasma   dhamma   appativirata   ayam   bhikkhave   dutiyo
samanabrahmananam    upakkileso    yena    upakkilesena    upakkilittha
eke samanabrahmana na tapanti na bhasanti na virocanti.
     {50.3}   Santi   bhikkhave   eke   samanabrahmana  jataruparajatam
sadiyanti   jataruparajatapatiggahana   appativirata   ayam   bhikkhave   tatiyo
samanabrahmananam    upakkileso    yena    upakkilesena    upakkilittha
eke samanabrahmana na tapanti na bhasanti na virocanti.
     {50.4}   Santi   bhikkhave   eke   samanabrahmana  micchajivena
jivitam   kappenti   1-   micchajiva  appativirata  ayam  bhikkhave  catuttho
samanabrahmananam    upakkileso    yena    upakkilesena    upakkilittha
eke samanabrahmana na tapanti na bhasanti na virocanti.
     {50.5}  Ime  kho  bhikkhave cattaro samanabrahmananam upakkilesa
yehi    upakkilesehi    upakkilittha    eke    samanabrahmana    na
tapanti na bhasanti na virocantiti.
         Ragadosupatikkittha 2-     eke samanabrahmana
         avijjanivuta posa           piyarupabhinandino
         suram pivanti merayam                patisevanti methunam
@Footnote: 1 Ma. Yu. micchajivena jivanti. 2 Ma. ragadosaparikkittha.
@Yu. ragadosapatikkittha.
         Rajatam jatarupanca                sadiyanti aviddasu.
         Micchajivena jivanti            eke samanabrahmana
         ete upakkilesa vutta     buddhenadiccabandhuna
         yehi upakkilesehi               eke samanabrahmana
         na tapanti na bhasanti          asuddha saraja mata 1-.
         Andhakarena onaddha         tanhadasa sanettika
         vaddhenti katasim ghoram         adiyanti punabbhavanti.
                   Rohitassavaggo pancamo.
                        Tassuddanam
         samadhipanha dve kodha     rohitassapare duve
         suviduravisakha vipallaso    upakkilesena te dasati.
                  Pathamo pannasako nitthito.
                     -------------
@Footnote: 1 Ma. maga.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 21 page 68-70. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=21&A=1418&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=21&A=1418&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=21&item=50&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=21&siri=50              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=21&i=50              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=8037              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=8037              Contents of The Tipitaka Volume 21 https://84000.org/tipitaka/read/?index_21 https://84000.org/tipitaka/english/?index_21

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]