ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 20 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 12 : Sutta. Aṅ. (1): eka-duka-tikanipātā

     [572]  133  Tayome  bhikkhave puggalā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ
katame    tayo    pāsāṇalekhūpamo    puggalo   paṭhavīlekhūpamo   puggalo
@Footnote: 1 Po. upasaṃharati. Ma. upasaṃhari .  2-3 Ma. āvahanti-āvahati. ito paraṃ īdisameva.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page365.

Udakalekhūpamo puggalo . katamo ca bhikkhave pāsāṇalekhūpamo puggalo idha bhikkhave ekacco puggalo abhiṇhaṃ kujjhati so ca khvassa kodho dīgharattaṃ anuseti seyyathāpi bhikkhave pāsāṇe lekhā na khippaṃ lujjati vātena vā udakena vā ciraṭṭhitikā hoti evameva kho bhikkhave idhekacco puggalo abhiṇhaṃ kujjhati so ca khvassa kodho dīgharattaṃ anuseti ayaṃ vuccati bhikkhave pāsāṇalekhūpamo puggalo . katamo ca bhikkhave paṭhavīlekhūpamo puggalo idha bhikkhave ekacco puggalo abhiṇhaṃ kujjhati so ca khvassa kodho na dīgharattaṃ anuseti seyyathāpi bhikkhave paṭhaviyaṃ lekhā khippaṃ lujjati vātena vā udakena vā na ciraṭṭhitikā hoti evameva kho bhikkhave idhekacco puggalo abhiṇhaṃ kujjhati so ca khvassa kodho na dīgharattaṃ anuseti ayaṃ vuccati bhikkhave paṭhavīlekhūpamo puggalo . Katamo ca bhikkhave udakalekhūpamo puggalo idha bhikkhave ekacco puggalo āgāḷhenapi vuccamāno pharusenapi vuccamāno amanāpenapi vuccamāno sandhiyatiyeva 1- saṃsandatiyeva sammodatiyeva seyyathāpi bhikkhave udake lekhā khippaṃyeva paṭivigacchati na ciraṭṭhitikā hoti evameva kho bhikkhave idhekacco puggalo āgāḷhenapi vuccamāno pharusenapi vuccamāno amanāpenapi vuccamāno sandhiyatiyeva saṃsandatiyeva sammodatiyeva ayaṃ vuccati bhikkhave udakalekhūpamo puggalo . ime kho bhikkhave tayo puggalā santo saṃvijjamānā lokasminti. Kusināravaggo tatiyo. @Footnote: 1 Po. Ma. sandhiyatimeva ... sammodatimeva. Yu. sandhiyati ceva ... sammodati ceva. @ito paraṃ īdisameva.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page366.

Tassuddānaṃ kusinā 1- bhaṇḍanā ceva gotamabharaṇḍuhatthakā kaṭuviyandve anuruddhā paṭicchannaṃ lekhena te dasāti ---------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 20 page 364-366. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=7717&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=7717&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=20&item=572&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=20&siri=177              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=572              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=6286              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=6286              Contents of The Tipitaka Volume 20 https://84000.org/tipitaka/read/?index_20 https://84000.org/tipitaka/english/?index_20

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]