ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 20 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 12 : Sutta. Aṅ. (1): eka-duka-tikanipātā

     [562]   123   Tīṇīmāni   bhikkhave   moneyyāni   katamāni  tīṇi
kāyamoneyyaṃ  vacīmoneyyaṃ  manomoneyyaṃ . Katamañca bhikkhave kāyamoneyyaṃ
idha   bhikkhave   bhikkhu   pāṇātipātā   paṭivirato   hoti   adinnādānā
paṭivirato  hoti  abrahmacariyā   2-  paṭivirato  hoti  idaṃ vuccati bhikkhave
kāyamoneyyaṃ   .   katamañca   bhikkhave  vacīmoneyyaṃ  idha  bhikkhave  bhikkhu
musāvādā   paṭivirato  hoti  pisuṇāya  vācāya  paṭivirato  hoti  pharusāya
vācāya   paṭivirato   hoti   samphappalāpā  paṭivirato  hoti  idaṃ  vuccati
bhikkhave   vacīmoneyyaṃ  .  katamañca  bhikkhave  manomoneyyaṃ  idha  bhikkhave
bhikkhu  āsavānaṃ  khayā  anāsavaṃ  cetovimuttiṃ  paññāvimuttiṃ  diṭṭheva dhamme
sayaṃ   abhiññā   sacchikatvā   upasampajja   viharati   idaṃ  vuccati  bhikkhave
manomoneyyaṃ. Imāni kho bhikkhave tīṇi moneyyānīti.
         Kāyamuniṃ vācāmuniṃ 3-        cetomunimanāsavaṃ
         muniṃ moneyyasampannaṃ       āhu sabbappahāyinanti.
                   Āpāyikavaggo dutiyo.
@Footnote: 1 Ma. vacīsuciṃ. 2 Yu. kāmesu micchācārā. 3 Ma. vacīmuniṃ.
                        Tassuddānaṃ
         āpāyiko dullabho ca        appameyyaṃ aneñjakaṃ
         ayaṃ apaṇṇakammanto        dve ca soceyyamoneyyāti.
                       ---------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 20 page 352-353. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=7445              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=7445              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=20&item=562&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=20&siri=167              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=562              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=6108              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=6108              Contents of The Tipitaka Volume 20 https://84000.org/tipitaka/read/?index_20 https://84000.org/tipitaka/english/?index_20

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]