ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 20 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 12 : Sutta. Aṅ. (1): eka-duka-tikanipātā

     [163]  Aṭṭhānametaṃ  bhikkhave  anavakāso  yaṃ ekissā lokadhātuyā
dve    rājāno    cakkavattī    apubbaṃ   acarimaṃ   uppajjeyyuṃ   netaṃ
ṭhānaṃ   vijjati   ṭhānañca   kho   etaṃ   bhikkhave   vijjati  yaṃ  ekissā
lokadhātuyā eko rājā cakkavatti uppajjeyya ṭhānametaṃ vijjatīti.
     [164]   Aṭṭhānametaṃ  bhikkhave  anavakāso  yaṃ  itthī  arahaṃ  assa
sammāsambuddho   netaṃ   ṭhānaṃ   vijjati   ṭhānañca   kho   etaṃ  bhikkhave
vijjati yaṃ puriso arahaṃ assa sammāsambuddho ṭhānametaṃ vijjatīti.
@Footnote: 1 Ma. ekova.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page37.

[165] Aṭṭhānametaṃ bhikkhave anavakāso yaṃ itthī rājā assa cakkavatti netaṃ ṭhānaṃ vijjati ṭhānañca kho etaṃ bhikkhave vijjati yaṃ puriso rājā assa cakkavatti ṭhānametaṃ vijjatīti. [166] Aṭṭhānametaṃ bhikkhave anavakāso yaṃ itthī sakkattaṃ kāreyya .pe. mārattaṃ kāreyya .pe. brahmattaṃ kāreyya netaṃ ṭhānaṃ vijjati ṭhānañca kho etaṃ bhikkhave vijjati yaṃ puriso sakkattaṃ kāreyya .pe. mārattaṃ kāreyya .pe. brahmattaṃ kāreyya ṭhānametaṃ vijjatīti. [167] Aṭṭhānametaṃ bhikkhave anavakāso yaṃ kāyaduccaritassa iṭṭho kanto manāpo vipāko nibbatteyya netaṃ ṭhānaṃ vijjati ṭhānañca kho etaṃ bhikkhave vijjati yaṃ kāyaduccaritassa aniṭṭho akanto amanāpo vipāko nibbatteyya ṭhānametaṃ vijjatīti. [168] Aṭṭhānametaṃ bhikkhave anavakāso yaṃ vacīduccaritassa .pe.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 20 page 36-37. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=734&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=734&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=20&item=163&items=6              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=20&siri=22              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=163              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=14&A=9898              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=14&A=9898              Contents of The Tipitaka Volume 20 https://84000.org/tipitaka/read/?index_20 https://84000.org/tipitaka/english/?index_20

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]