บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[482] 43 Tayo bhikkhave atthavase sampassamānena alameva paresaṃ dhammaṃ desetuṃ katame tayo yo dhammaṃ deseti so atthapaṭisaṃvedī ca hoti dhammapaṭisaṃvedī ca yo dhammaṃ suṇāti so atthapaṭisaṃvedī ca hoti dhammapaṭisaṃvedī ca yo ceva dhammaṃ deseti yo ca dhammaṃ suṇāti ubho atthapaṭisaṃvedino ca honti dhammapaṭisaṃvedino ca ime kho bhikkhave tayo atthavase sampassamānena alameva paresaṃ dhammaṃ desetunti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 20 page 191. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=3971 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=3971 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=20&item=482&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=20&siri=87 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=482 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=3486 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=3486 Contents of The Tipitaka Volume 20 https://84000.org/tipitaka/read/?index_20 https://84000.org/tipitaka/english/?index_20
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]