ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 20 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 12 : Sutta. Aṅ. (1): eka-duka-tikanipātā

     [442]  3  Tinimani  bhikkhave  balassa  balalakkhanani balanimittani
@Footnote: 1 Ma. apadanasobhani. 2 Ma. Yu. pannati.
Balapadanani   katamani   tini   idha   bhikkhave   balo   duccintitacinti
ca  hoti  dubbhasitabhasi  [1]- dukkatakammakari [2]- no cetam 3- bhikkhave
balo   duccintitacinti   ca  abhavissa  dubbhasitabhasi  dukkatakammakari  kena
nam   pandita   janeyyum  balo  ayam  bhavam  asappurisoti  yasma  ca  kho
bhikkhave   balo   duccintitacinti  ca  hoti  dubbhasitabhasi  dukkatakammakari
tasma   nam   pandita   jananti   balo  ayam  bhavam  asappurisoti  imani
kho bhikkhave tini balassa balalakkhanani balanimittani balapadanani.
     {442.1}     Tinimani    bhikkhave    panditassa    panditalakkhanani
panditanimittani    panditapadanani    katamani    tini    idha    bhikkhave
pandito    sucintitacinti   ca   hoti   subhasitabhasi   sukatakammakari   no
cetam   4-   bhikkhave   pandito   sucintitacinti  ca  abhavissa  subhasitabhasi
sukatakammakari    kena   nam   pandita   janeyyum   pandito   ayam   bhavam
sappurisoti   yasma   ca   kho  bhikkhave  pandito  sucintitacinti  ca  hoti
subhasitabhasi   sukatakammakari   tasma   nam   pandita   jananti   pandito
ayam  bhavam  sappurisoti  imani  kho  bhikkhave  tini  panditassa panditalakkhanani
panditanimittani    panditapadanani   .   tasma   tiha   bhikkhave   evam
sikkhitabbam   yehi   tihi   dhammehi   samannagato  balo  veditabbo  te
tayo   dhamme  abhinivajjetva  yehi  tihi  dhammehi  samannagato  pandito
veditabbo   te   tayo   dhamme  samadaya  vattissamati  evanhi  vo
bhikkhave sikkhitabbanti.
@Footnote: 1-2 Po. Ma. ca. ito param idisameva. 3-4 Ma. Yu. no cedam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 20 page 128-129. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=2621&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=2621&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=20&item=442&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=20&siri=47              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=442              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=1747              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=1747              Contents of The Tipitaka Volume 20 https://84000.org/tipitaka/read/?index_20 https://84000.org/tipitaka/english/?index_20

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]