ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 20 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 12 : Sutta. Aṅ. (1): eka-duka-tikanipātā

     [52]   Pabhassaramidam   bhikkhave   cittam   tanca   kho   agantukehi
upakkilesehi   upakkilittham  tam  assutava  puthujjano  yathabhutam  nappajanati
tasma assutavato puthujjanassa cittabhavana natthiti vadamiti.
@Footnote: 1 Ma. rukkhajatanam .  2 Ma. kammannanca hotiti .  3 Ma. panihitaacchavaggo
@Yu. panihitaacchannavaggo.
     [53]   Pabhassaramidam   bhikkhave   cittam   tanca   kho   agantukehi
upakkilesehi   vippamuttam   tam   sutava   ariyasavako  yathabhutam  pajanati
tasma sutavato ariyasavakassa cittabhavana atthiti vadamiti.
     [54]  Accharasanghatamattampi  ce  bhikkhave bhikkhu mettacittam asevati
ayam   vuccati   bhikkhave   bhikkhu   arittajjhano   viharati   satthusasanakaro
ovadapatikaro   amogham   ratthapindam   bhunjati   ko   pana   vado   ye
nam bahulikarontiti.
     [55]  Accharasanghatamattampi  ce  bhikkhave  bhikkhu mettacittam bhaveti
ayam   vuccati   bhikkhave   bhikkhu   arittajjhano   viharati   satthusasanakaro
ovadapatikaro   amogham   ratthapindam   bhunjati   ko  pana  vado  ye  nam
bahulikarontiti.
     [56]   Accharasanghatamattampi   ce   bhikkhave   bhikkhu   mettacittam
manasikaroti    ayam    vuccati    bhikkhave   bhikkhu   arittajjhano   viharati
satthusasanakaro   ovadapatikaro   amogham   ratthapindam   bhunjati   ko  pana
vado ye nam bahulikarontiti.
     [57]    Yekeci    bhikkhave    dhamma   akusala   akusalabhagiya
akusalapakkhika   sabbe   te  manopubbangama  mano  tesam  dhammanam  pathamam
uppajjati anvadeva kusala dhammati.
     [58]  Yekeci  bhikkhave  dhamma  kusala  kusalabhagiya  kusalapakkhika
sabbe   te   manopubbangama   mano   tesam   dhammanam  pathamam  uppajjati
Anvadeva kusala dhammati.
     [59]   Naham   bhikkhave   annam   ekadhammampi   samanupassami  yena
anuppanna   va   akusala   dhamma   uppajjanti  uppanna  va  kusala
dhamma    parihayanti   yathayidam   bhikkhave   pamado   pamattassa   bhikkhave
anuppanna   ceva   akusala   dhamma   uppajjanti  uppanna  ca  kusala
dhamma parihayantiti.
     [60]   Naham   bhikkhave   annam   ekadhammampi   samanupassami  yena
anuppanna   va   kusala   dhamma   uppajjanti  uppanna  va  akusala
dhamma    parihayanti    yathayidam    bhikkhave    appamado    appamattassa
bhikkhave   anuppanna   ceva   kusala   dhamma  uppajjanti  uppanna  ca
akusala dhamma parihayantiti.
     [61]   Naham   bhikkhave   annam   ekadhammampi   samanupassami  yena
anuppanna  va  akusala  dhamma  uppajjanti  uppanna  va kusala dhamma
parihayanti  yathayidam  bhikkhave  kosajjam  kusitassa  bhikkhave  anuppanna  ceva
akusala dhamma uppajjanti uppanna ca kusala dhamma parihayantiti.
                    Vaggo 1- chattho.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 20 page 11-13. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=221&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=221&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=20&item=52&items=10              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=20&siri=6              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=52              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=14&A=1271              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=14&A=1271              Contents of The Tipitaka Volume 20 https://84000.org/tipitaka/read/?index_20 https://84000.org/tipitaka/english/?index_20

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]