ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)

     [702]  Anāpatti  kenaci  viheṭhiyamāno  mokkhādhippāyo talasattikaṃ
uggirati ummattakassa ādikammikassāti.
                   Pañcamasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ.
                            --------
                       Chaṭṭhasikkhāpadaṃ
     [703]  Tena  samayena  buddho  bhagavā  sāvatthiyaṃ  viharati jetavane
anāthapiṇḍikassa   ārāme   .   tena   kho   pana  samayena  chabbaggiyā
bhikkhū   bhikkhuṃ  amūlakena  saṅghādisesena  anuddhaṃsenti  .  ye  te  bhikkhū
appicchā    .pe.    te    ujjhāyanti    khīyanti    vipācenti   kathaṃ
hi    nāma    chabbaggiyā    bhikkhū    bhikkhuṃ   amūlakena   saṅghādisesena
anuddhaṃsessantīti   .pe.   saccaṃ   kira  tumhe  bhikkhave  bhikkhuṃ  amūlakena
saṅghādisesena   anuddhaṃsethāti   .   saccaṃ   bhagavāti  .  vigarahi  buddho
bhagavā    kathaṃ    hi    nāma    tumhe   moghapurisā   bhikkhuṃ   amūlakena
saṅghādisesena    anuddhaṃsessatha   netaṃ   moghapurisā   appasannānaṃ   vā
pasādāya   pasannānaṃ   vā  bhiyyobhāvāya  .pe.  evañca  pana  bhikkhave
imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha
     {703.1}   yo   pana   bhikkhu   bhikkhuṃ   amūlakena  saṅghādisesena
anuddhaṃseyya pācittiyanti.
     [704]  Yo  panāti  yo  yādiso  .pe. Bhikkhūti .pe. Ayaṃ imasmiṃ
atthe   adhippeto   bhikkhūti  .  bhikkhunti  aññaṃ  bhikkhuṃ  .  amūlakaṃ  nāma
adiṭṭhaṃ  assutaṃ  aparisaṅkitaṃ  .  saṅghādisesenāti  terasannaṃ  aññatarena.
Anuddhaṃseyyāti codeti vā codāpeti vā āpatti pācittiyassa.
     [705]   Upasampanne   upasampannasaññī   amūlakena  saṅghādisesena
Anuddhaṃseti   āpatti   pācittiyassa  .  upasampanne  vematiko  amūlakena
saṅghādisesena    anuddhaṃseti   āpatti   pācittiyassa   .   upasampanne
anupasampannasaññī    amūlakena    saṅghādisesena    anuddhaṃseti    āpatti
pācittiyassa   .   ācāravipattiyā   vā  diṭṭhivipattiyā  vā  anuddhaṃseti
āpatti   dukkaṭassa   .  anupasampannaṃ  anuddhaṃseti  āpatti  dukkaṭassa .
Anupasampanne   upasampannasaññī   āpatti   dukkaṭassa   .   anupasampanne
vematiko    āpatti    dukkaṭassa   .   anupasampanne   anupasampannasaññī
āpatti dukkaṭassa.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 462-464. http://www.84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=2&A=8325              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://www.84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=2&A=8325              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://www.84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=2&item=703&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://www.84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=2&siri=112              Study Atthakatha :- http://www.84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=703              The Pali Atthakatha in Thai :- http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=10074              The Pali Atthakatha in Roman :- http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=10074              Contents of The Tipitaka Volume 2 http://www.84000.org/tipitaka/read/?index_2

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com