ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

     [835]   Tisso   ima  bhikkhave  vedana  .  katama  tisso .
Sukha   vedana   dukkha   vedana   adukkhamasukha   vedana   .   ima
kho bhikkhave tisso vedana.
     [836]   Imasam   kho   bhikkhave   tissannam   vedananam  parinnaya
cattaro   satipatthana   bhavetabba   .   katame   cattaro  .  idha
bhikkhave   bhikkhu  kaye  kayanupassi  viharati  atapi  sampajano  satima
vineyya    loke   abhijjhadomanassam   .   vedanasu   citte   dhammesu
dhammanupassi   viharati   atapi   sampajano   satima   vineyya   loke
abhijjhadomanassam   .  imasam  kho  bhikkhave  tissannam  vedananam  parinnaya
ime cattaro satipatthana bhavetabbati.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 252. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=4878&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=4878&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=835&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=179              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=835              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]