ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

     [49]   Sāvatthīnidānaṃ  .  icchāmahaṃ  bhikkhave  temāsaṃ  paṭisallīyituṃ
namhi  kenaci  upasaṅkamitabbo  aññatra  ekena  piṇḍapātanīhārakenāti .
@Footnote: 1 Ma. Yu. vitakko ca avūpasanto hoti. 2 Ma. vūpasanto. evamupari. 3 Ma. Yu.
@āyāmaṃ. evamupari.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page17.

Evaṃ bhanteti kho te bhikkhū bhagavato paṭissutvā . nāssudha koci bhagavantaṃ upasaṅkamati aññatra ekena piṇḍapātanīhārakena. [50] Atha kho bhagavā tassa temāsassa accayena paṭisallānā vuṭṭhito bhikkhū āmantesi yena svāhaṃ bhikkhave vihārena paṭhamābhisambuddho viharāmi tassa padesena vihāsiṃ so evaṃ pajānāmi micchādiṭṭhipaccayāpi vedayitaṃ micchādiṭṭhivūpasamapaccayāpi vedayitaṃ sammādiṭṭhipaccayāpi vedayitaṃ sammādiṭṭhivūpasamapaccayāpi vedayitaṃ .pe. micchāsamādhi- paccayāpi vedayitaṃ micchāsamādhivūpasamapaccayāpi vedayitaṃ sammāsamādhipaccayāpi vedayitaṃ sammāsamādhivūpasamapaccayāpi vedayitaṃ chandapaccayāpi vedayitaṃ chandavūpasamapaccayāpi vedayitaṃ vitakkapaccayāpi vedayitaṃ vitakkavūpasamapaccayāpi vedayitaṃ saññāpaccayāpi vedayitaṃ saññāvūpasamapaccayāpi vedayitaṃ chando ca avūpasanto hoti vitakkā ca avūpasantā honti saññā ca avūpasantā hoti tappaccayāpi vedayitaṃ chando ca vūpasanto hoti vitakkā ca vūpasantā honti saññā ca vūpasantā hoti tappaccayāpi vedayitaṃ appattassa pattiyā atthi vāyāmaṃ tasmiṃpi ṭhāne anuppatte tappaccayāpi vedayitanti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 16-17. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=298&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=298&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=49&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=12              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=49              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=4238              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=4238              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]