ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

             Amakadhannapeyyale pathamavaggo sattamo
     [1757]   Atha  kho  bhagava  parittam  nakhasikhayam  pamsum  aropetva
bhikkhu   amantesi   tam   kim  mannatha  bhikkhave  katamam  nu  kho  bahutaram .
Yo  vayam  maya  paritto  nakhasikhayam  pamsu aropito ayam va mahapathaviti.
Etadeva   bhante   bahutaram   yadidam   mahapathavi   appamattakayam   bhagavata
paritto   nakhasikhayam   pamsu   aropito   sankhampi   na  upeti  upanidhampi
na   upeti   kalabhagampi   na   upeti   mahapathavim   upanidhaya   bhagavata
paritto   nakhasikhayam   pamsu   aropitoti   .   evameva   kho  bhikkhave
appamattaka   1-   te  satta  ye  manussesu  paccajayanti  atha  kho
eteva   bahutara   satta   ye   annatra  manussehi  paccajayanti .
Tam   kissa   hetu   .   aditthatta   bhikkhave   catunnam  ariyasaccanam .
Katamesam    catunnam    .   dukkhassa   ariyasaccassa   .pe.   dukkhanirodha-
gaminipatipadaya    ariyasaccassa    .    tasma    tiha   bhikkhave   idam
dukkhanti   yogo   karaniyo   .pe.   ayam   dukkhanirodhagamini   patipadati
yogo karaniyoti.
     [1758]   Atha  kho  bhagava  parittam  nakhasikhayam  pamsum  aropetva
bhikkhu   amantesi   tam   kim  mannatha  bhikkhave  katamam  nu  kho  bahutaram .
Yo  vayam  maya  paritto  nakhasikhayam  pamsu aropito ayam va mahapathaviti.
Etadeva     bhante     bahutaram     yadidam    mahapathavi    appamattakayam
@Footnote: 1 Yu. appaka. evamuparipi.
Bhagavata   paritto   nakhasikhayam   pamsu   aropito   sankhampi   na  upeti
upanidhampi   na   upeti   kalabhagampi   na   upeti   mahapathavim  upanidhaya
bhagavata  paritto  nakhasikhayam  pamsu  aropitoti  .  evameva  kho bhikkhave
appamattaka   te   satta   ye   majjhimesu   janapadesu   paccajayanti
atha   kho   eteva   bahutara   satta   ye   paccantimesu   janapadesu
paccajayanti. Avinnataresu milakkhusu 1- .pe.
     [1759]   Evameva  kho  bhikkhave  appamattaka  te  satta  ye
ariyena    pana    pannacakkhuna    samannagata    atha   kho   eteva
bahutara satta ye avijjagata sammulha .pe.
     [1760]   Evameva   kho   bhikkhave   appaka  te  satta  ye
suramerayamajjapamadatthana    pativirata   atha   kho   eteva   bahutara
satta ye suramerayamajjapamadatthana appativirata .pe.
     [1761]  Evameva  kho  bhikkhave  appaka  te  satta ye thalaja
atha   kho   eteva   bahutara   satta  ye  udakaja  .pe.  evameva
kho   bhikkhave  appaka  te  satta  ye  matteyya  atha  kho  eteva
bahutara satta ye amatteyya .pe.
     [1762]  Evameva  kho bhikkhave appaka te satta ye petteyya
atha kho eteva bahutara satta ye apetteyya .pe.
     [1763]  Evameva  kho  bhikkhave  appaka te satta ye samanna
.pe. Atha kho eteva bahutara satta ye asamanna .pe.
@Footnote: 1 Ma. Yu. milakkhesu.
     [1764]  Evameva  kho bhikkhave appaka te satta ye brahmanna
atha kho eteva bahutara satta ye abrahmanna .pe.
     [1765]   Evameva   kho   bhikkhave   appaka  te  satta  ye
kulejetthapacayino   atha   kho   eteva   1-   bahutara  satta  ye
akulejetthapacayinoti 2-.
                         Vaggo.
                         Uddanam
      annatra paccantam pannaya 3-   suramerayaodaka
      matteyyapetteyya capi 4-        samannam brahmapacayikanti.
                       ---------
@Footnote: 1 Yu. ete. evamuparipi. 2 Ma. kuleajetthapacayinoti. Yu. kule
@jetthapacayinoti. 3 Ma. panna. 4 Yu. metteyya petteyya capi.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 578-580. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=11269&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=11269&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=1757&items=9              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=441              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1757              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=8412              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=8412              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]