ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

             Āmakadhaññapeyyāle paṭhamavaggo sattamo
     [1757]   Atha  kho  bhagavā  parittaṃ  nakhasikhāyaṃ  paṃsuṃ  āropetvā
bhikkhū   āmantesi   taṃ   kiṃ  maññatha  bhikkhave  katamaṃ  nu  kho  bahutaraṃ .
Yo  vāyaṃ  mayā  paritto  nakhasikhāyaṃ  paṃsu āropito ayaṃ vā mahāpaṭhavīti.
Etadeva   bhante   bahutaraṃ   yadidaṃ   mahāpaṭhavī   appamattakāyaṃ   bhagavatā
paritto   nakhasikhāyaṃ   paṃsu   āropito   saṅkhampi   na  upeti  upanidhampi
na   upeti   kalabhāgampi   na   upeti   mahāpaṭhaviṃ   upanidhāya   bhagavatā
paritto   nakhasikhāyaṃ   paṃsu   āropitoti   .   evameva   kho  bhikkhave
appamattakā   1-   te  sattā  ye  manussesu  paccājāyanti  atha  kho
eteva   bahutarā   sattā   ye   aññatra  manussehi  paccājāyanti .
Taṃ   kissa   hetu   .   adiṭṭhattā   bhikkhave   catunnaṃ  ariyasaccānaṃ .
Katamesaṃ    catunnaṃ    .   dukkhassa   ariyasaccassa   .pe.   dukkhanirodha-
gāminīpaṭipadāya    ariyasaccassa    .    tasmā    tiha   bhikkhave   idaṃ
dukkhanti   yogo   karaṇīyo   .pe.   ayaṃ   dukkhanirodhagāminī   paṭipadāti
yogo karaṇīyoti.
     [1758]   Atha  kho  bhagavā  parittaṃ  nakhasikhāyaṃ  paṃsuṃ  āropetvā
bhikkhū   āmantesi   taṃ   kiṃ  maññatha  bhikkhave  katamaṃ  nu  kho  bahutaraṃ .
Yo  vāyaṃ  mayā  paritto  nakhasikhāyaṃ  paṃsu āropito ayaṃ vā mahāpaṭhavīti.
Etadeva     bhante     bahutaraṃ     yadidaṃ    mahāpaṭhavī    appamattakāyaṃ
@Footnote: 1 Yu. appakā. evamuparipi.
Bhagavatā   paritto   nakhasikhāyaṃ   paṃsu   āropito   saṅkhampi   na  upeti
upanidhampi   na   upeti   kalabhāgampi   na   upeti   mahāpaṭhaviṃ  upanidhāya
bhagavatā  paritto  nakhasikhāyaṃ  paṃsu  āropitoti  .  evameva  kho bhikkhave
appamattakā   te   sattā   ye   majjhimesu   janapadesu   paccājāyanti
atha   kho   eteva   bahutarā   sattā   ye   paccantimesu   janapadesu
paccājāyanti. Aviññātāresu milakkhūsu 1- .pe.
     [1759]   Evameva  kho  bhikkhave  appamattakā  te  sattā  ye
ariyena    pana    paññācakkhunā    samannāgatā    atha   kho   eteva
bahutarā sattā ye avijjāgatā sammūḷhā .pe.
     [1760]   Evameva   kho   bhikkhave   appakā  te  sattā  ye
surāmerayamajjapamādaṭṭhānā    paṭiviratā   atha   kho   eteva   bahutarā
sattā ye surāmerayamajjapamādaṭṭhānā appaṭiviratā .pe.
     [1761]  Evameva  kho  bhikkhave  appakā  te  sattā ye thalajā
atha   kho   eteva   bahutarā   sattā  ye  udakajā  .pe.  evameva
kho   bhikkhave  appakā  te  sattā  ye  matteyyā  atha  kho  eteva
bahutarā sattā ye amatteyyā .pe.
     [1762]  Evameva  kho bhikkhave appakā te sattā ye petteyyā
atha kho eteva bahutarā sattā ye apetteyyā .pe.
     [1763]  Evameva  kho  bhikkhave  appakā te sattā ye sāmaññā
.pe. Atha kho eteva bahutarā sattā ye asāmaññā .pe.
@Footnote: 1 Ma. Yu. milakkhesu.
     [1764]  Evameva  kho bhikkhave appakā te sattā ye brāhmaññā
atha kho eteva bahutarā sattā ye abrāhmaññā .pe.
     [1765]   Evameva   kho   bhikkhave   appakā  te  sattā  ye
kulejeṭṭhāpacāyino   atha   kho   eteva   1-   bahutarā  sattā  ye
akulejeṭṭhāpacāyinoti 2-.
                         Vaggo.
                         Uddānaṃ
      aññatra paccantaṃ paññāya 3-   surāmerayaodakā
      matteyyapetteyyā cāpi 4-        sāmaññaṃ brāhmapacāyikanti.
                       ---------
@Footnote: 1 Yu. ete. evamuparipi. 2 Ma. kuleajeṭṭhāpacāyinoti. Yu. kule
@jeṭṭhāpacāyinoti. 3 Ma. paññā. 4 Yu. metteyyā petteyyā cāpi.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 578-580. http://www.84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=11269              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://www.84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=11269              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://www.84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=1757&items=9              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://www.84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=441              Study Atthakatha :- http://www.84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1757              The Pali Atthakatha in Thai :- http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=8412              The Pali Atthakatha in Roman :- http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=8412              Contents of The Tipitaka Volume 19 http://www.84000.org/tipitaka/read/?index_19

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com