ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

     [1735]  Yo  ca  1- kho bhikkhave evam vadeyya aham dukkham ariyasaccam
yathabhutam   anabhisamecca   .pe.  dukkhanirodhagaminipatipadam  ariyasaccam  yathabhutam
anabhisamecca   samma   dukkhassantam   karissamiti   netam  thanam  vijjati .
Seyyathapi  bhikkhave  yo  evam  vadeyya  aham  kutagarassa  hetthimam  gharam
akaritva  uparimam  gharam  aropessamiti  netam  thanam  vijjati . Evameva
kho  bhikkhave  yo  evam  vadeyya  aham dukkham ariyasaccam yathabhutam anabhisamecca
.pe.     dukkhanirodhagaminipatipadam    ariyasaccam    yathabhutam    anabhisamecca
samma dukkhassantam karissamiti netam thanam vijjati.
     [1736]  Yo  ca  kho  bhikkhave  evam  vadeyya aham dukkham ariyasaccam
yathabhutam   abhisamecca   .pe.   dukkhanirodhagaminipatipadam  ariyasaccam  yathabhutam
abhisamecca    samma   dukkhassantam   karissamiti   thanametam   vijjati  .
Seyyathapi   bhikkhave   yo   evam   vadeyya  aham  kutagarassa  hetthimam
@Footnote: 1 Yu. hi.
Gharam   karitva   uparimam   gharam   aropessamiti   thanametam   vijjati .
Evameva  kho  bhikkhave  yo  evam  vadeyya  aham  dukkham ariyasaccam yathabhutam
abhisamecca     .pe.     dukkhanirodhagaminipatipadam    ariyasaccam    yathabhutam
abhisamecca    samma   dukkhassantam   karissamiti   thanametam   vijjati  .
Tasma   tiha   bhikkhave   idam   dukkhanti   yogo   karaniyo  .pe.  ayam
dukkhanirodhagamini patipadati yogo karaniyoti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 564-565. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=10990&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=10990&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=1735&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=424              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1735              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=8372              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=8372              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]