ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

     [1735]  Yo  ca  1- kho bhikkhave evaṃ vadeyya ahaṃ dukkhaṃ ariyasaccaṃ
yathābhūtaṃ   anabhisamecca   .pe.  dukkhanirodhagāminīpaṭipadaṃ  ariyasaccaṃ  yathābhūtaṃ
anabhisamecca   sammā   dukkhassantaṃ   karissāmīti   netaṃ  ṭhānaṃ  vijjati .
Seyyathāpi  bhikkhave  yo  evaṃ  vadeyya  ahaṃ  kūṭāgārassa  heṭṭhimaṃ  gharaṃ
akaritvā  uparimaṃ  gharaṃ  āropessāmīti  netaṃ  ṭhānaṃ  vijjati . Evameva
kho  bhikkhave  yo  evaṃ  vadeyya  ahaṃ dukkhaṃ ariyasaccaṃ yathābhūtaṃ anabhisamecca
.pe.     dukkhanirodhagāminīpaṭipadaṃ    ariyasaccaṃ    yathābhūtaṃ    anabhisamecca
sammā dukkhassantaṃ karissāmīti netaṃ ṭhānaṃ vijjati.
     [1736]  Yo  ca  kho  bhikkhave  evaṃ  vadeyya ahaṃ dukkhaṃ ariyasaccaṃ
yathābhūtaṃ   abhisamecca   .pe.   dukkhanirodhagāminīpaṭipadaṃ  ariyasaccaṃ  yathābhūtaṃ
abhisamecca    sammā   dukkhassantaṃ   karissāmīti   ṭhānametaṃ   vijjati  .
Seyyathāpi   bhikkhave   yo   evaṃ   vadeyya  ahaṃ  kūṭāgārassa  heṭṭhimaṃ
@Footnote: 1 Yu. hi.
Gharaṃ   karitvā   uparimaṃ   gharaṃ   āropessāmīti   ṭhānametaṃ   vijjati .
Evameva  kho  bhikkhave  yo  evaṃ  vadeyya  ahaṃ  dukkhaṃ ariyasaccaṃ yathābhūtaṃ
abhisamecca     .pe.     dukkhanirodhagāminīpaṭipadaṃ    ariyasaccaṃ    yathābhūtaṃ
abhisamecca    sammā   dukkhassantaṃ   karissāmīti   ṭhānametaṃ   vijjati  .
Tasmā   tiha   bhikkhave   idaṃ   dukkhanti   yogo   karaṇīyo  .pe.  ayaṃ
dukkhanirodhagāminī paṭipadāti yogo karaṇīyoti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 564-565. http://www.84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=10990              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://www.84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=10990              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://www.84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=1735&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://www.84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=424              Study Atthakatha :- http://www.84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1735              The Pali Atthakatha in Thai :- http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=8372              The Pali Atthakatha in Roman :- http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=8372              Contents of The Tipitaka Volume 19 http://www.84000.org/tipitaka/read/?index_19

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com