ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

     [1690]  Dharetha  no  tumhe  bhikkhave  maya cattari ariyasaccani
desitaniti   .   evam   vutte   annataro   bhikkhu  bhagavantam  etadavoca
aham  kho  bhante  dharemi  bhagavata  cattari  ariyasaccani  desitaniti .
Yathakatham  pana  tvam  bhikkhu  dharesi  maya cattari ariyasaccani desitaniti.
Dukkham   khvaham   bhante   bhagavata   pathamam   ariyasaccam   desitam   dharemi
dukkhasamudayam   khvaham   bhante   bhagavata  dutiyam  ariyasaccam  desitam  dharemi
dukkhanirodham   khvaham   bhante   bhagavata  tatiyam  ariyasaccam  desitam  dharemi
dukkhanirodhagaminipatipadam    khvaham    bhante   bhagavata   catuttham   ariyasaccam
desitam   dharemi   .   evam  khvaham  bhante  dharemi  bhagavata  cattari
ariyasaccani desitaniti.
     [1691]  Sadhu  sadhu  bhikkhu  sadhu  kho  tvam  bhikkhu  dharesi maya
cattari   ariyasaccani  desitani  1-  .  dukkham  kho  bhikkhu  maya  pathamam
ariyasaccam   desitam   tatha   nam   dharehi  dukkhasamudayo  kho  bhikkhu  maya
dutiyam   ariyasaccam   desitam   tatha   nam  dharehi  dukkhanirodho  kho  bhikkhu
maya  tatiyam  ariyasaccam  desitam  tatha nam dharehi dukkhanirodhagaminipatipada 2-
kho   bhikkhu   maya   catuttham   ariyasaccam   desitam  tatha  nam  dharehi .
Evam   kho   bhikkhu   dharehi  maya  cattari  ariyasaccani  desitani .
@Footnote: 1 Ma. desitaniti. evamuparipi. 2 Yu. ...patipadam.
Tasma   tiha   bhikkhu   idam   dukkhanti   yogo   karaniyo   .pe.   ayam
dukkhanirodhagamini patipadati yogo karaniyoti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 536-537. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=10433&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=10433&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=1690&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=395              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1690              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]