ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

     [1684]  Cattārīmāni  bhikkhave  ariyasaccāni . Katamāni cattāri.
Dukkhaṃ    ariyasaccaṃ    dukkhasamudayo    ariyasaccaṃ   dukkhanirodho   ariyasaccaṃ
dukkhanirodhagāminīpaṭipadā ariyasaccaṃ.
     [1685]   Katamañca  bhikkhave  dukkhaṃ  ariyasaccaṃ  .  cha  ajjhattikāni
āyatanānītissa   vacanīyaṃ   .   katamāni   cha   .   cakkhvāyatanaṃ   .pe.
Manāyatanaṃ. Idaṃ vuccati bhikkhave dukkhaṃ ariyasaccaṃ.
     [1686]  Katamañca  bhikkhave  dukkhasamudayo  ariyasaccaṃ . Yāyaṃ taṇhā
ponobbhavikā   nandirāgasahagatā   tatratatrābhinandinī   .   seyyathīdaṃ  .
Kāmataṇhā    bhavataṇhā    vibhavataṇhā    .    idaṃ    vuccati   bhikkhave
dukkhasamudayo ariyasaccaṃ.
     [1687]  Katamañca  bhikkhave  dukkhanirodho ariyasaccaṃ. Yo tassāyeva
taṇhāya   asesavirāganirodho   cāgo   paṭinissaggo  mutti  anālayo .
Idaṃ vuccati bhikkhave dukkhanirodho ariyasaccaṃ.
     [1688]   Katamañca  bhikkhave  dukkhanirodhagāminīpaṭipadā  ariyasaccaṃ .
Ayameva  ariyo  aṭṭhaṅgiko  maggo  .  seyyathīdaṃ  .  sammādiṭṭhi  .pe.
Sammāsamādhi. Idaṃ vuccati bhikkhave dukkhanirodhagāminīpaṭipadā ariyasaccaṃ.
     [1689]   Imāni  kho  bhikkhave  cattāri  ariyasaccāni  .  tasmā
tiha  bhikkhave  idaṃ  dukkhanti  yogo  karaṇīyo  .pe.  ayaṃ dukkhanirodhagāminī
paṭipadāti yogo karaṇīyoti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 535-536. http://www.84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=10414              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://www.84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=10414              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://www.84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=1684&items=6              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://www.84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=394              Study Atthakatha :- http://www.84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1684              Contents of The Tipitaka Volume 19 http://www.84000.org/tipitaka/read/?index_19

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com