ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

     [1663] Ma bhikkhave anekavihitam tiracchanakatham kathetha 1-. Seyyathidam.
Rajakatham   corakatham  mahamattakatham  senakatham  bhayakatham  yuddhakatham  2-  annakatham
panakatham    vatthakatham   sayanakatham   malakatham   gandhakatham   natikatham   yanakatham
gamakatham  nigamakatham  nagarakatham  janapadakatham  itthikatham  purisakatham  3-  surakatham 4-
visikhakatham     kumbhatthanakatham    pubbapetakatham    nanattakatham    lokakkhayikam
samuddakkhayikam   itibhavabhavakatham   iti  va  .  tam  kissa  hetu  .  nesa
bhikkhave    katha   atthasanhita   nadibrahmacariyaka   na   nibbidaya   na
viragaya   na   nirodhaya   na   upasamaya  na  abhinnaya  na  sambodhaya
na   nibbanaya   samvattati   .  kathenta  ca  kho  tumhe  bhikkhave  idam
dukkhanti   katheyyatha   ayam  dukkhasamudayoti  katheyyatha  ayam  dukkhanirodhoti
katheyyatha   ayam   dukkhanirodhagamini   patipadati  katheyyatha  .  tam  kissa
hetu   .  esa  bhikkhave  katha  atthasanhita  esa  adibrahmacariyaka
esa     nibbidaya    viragaya    nirodhaya    upasamaya    abhinnaya
sambodhaya    nibbanaya   samvattati   .   tasma   tiha   bhikkhave   idam
dukkhanti   yogo   karaniyo   .pe.   ayam   dukkhanirodhagamini   patipadati
yogo karaniyoti.
                    Samadhivaggo pathamo.
@Footnote: 1 Ma. Yu. katheyyatha. 2 Yu. suddhakatham. 3 Ma. ayam patho natthi.
@4 surakathantipi patho.
                        Tassuddanam
         samadhipatisallana              kulaputta apare dve
         samanabrahmanavitakka- 1-   cinta viggahika kathati 2-.
                       ---------
@Footnote: 1 Ma. samanabrahmana vitakkam. Yu. samanabrahmana vitakka. 2 Si. kathena cati.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 526-527. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=10249&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=10249&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=1663&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=390              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1663              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=8185              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=8185              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]