ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.

     [430]   Atthasatapariyayam   vo   bhikkhave  dhammapariyayam  desissami
tam   sunatha   .  katamo  ca  bhikkhave  atthasatapariyayo  dhammapariyayo .
Dvepi   maya   bhikkhave   vedana   vutta   pariyayena  tissopi  maya
vedana   vutta   pariyayena  pancapi  maya  vedana  vutta  pariyayena
@Footnote: 1 Ma. Yu. sannipatikanipi. 2 Ma. Yu. casaddo natthi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page287.

Chapi maya vedana vutta pariyayena attharasapi maya vedana vutta pariyayena chattimsapi maya vedana vutta pariyayena atthasatampi maya vedana vutta pariyayena. [431] Katama ca bhikkhave dve vedana kayika ca cetasika ca. Ima vuccanti bhikkhave dve vedana. [432] Katama ca bhikkhave tisso vedana sukha vedana dukkha vedana adukkhamasukha vedana . ima vuccanti bhikkhave tisso vedana. [433] Katama ca bhikkhave panca vedana sukhindriyam dukkhindriyam somanassindriyam domanassindriyam upekkhindriyam . ima vuccanti bhikkhave panca vedana. [434] Katama ca bhikkhave cha vedana cakkhusamphassaja vedana .pe. manosamphassaja vedana . ima vuccanti bhikkhave cha vedana. [435] Katama ca bhikkhave attharasa vedana cha somanassupavicara cha domanassupavicara cha upekkhupavicara . ima vuccanti bhikkhave attharasa vedana. [436] Katama ca bhikkhave chattimsa vedana cha gehasitani somanassani cha nekkhammasitani somanassani cha gehasitani domanassani cha nekkhammasitani domanassani cha gehasita

--------------------------------------------------------------------------------------------- page288.

Upekkha cha nekkhammasita upekkha . ima vuccanti bhikkhave chattimsa vedana. [437] Katama ca bhikkhave atthasatam vedana atita chattimsa vedana anagata chattimsa vedana paccuppanna chattimsa vedana . Ima vuccanti bhikkhave atthasatam vedana . ayampi kho bhikkhave atthasatapariyayo dhammapariyayoti. Dutiyam.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 286-288. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=18&A=5835&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=18&A=5835&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=18&item=430&items=8              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=18&siri=216              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=430              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=3150              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=3150              Contents of The Tipitaka Volume 18 https://84000.org/tipitaka/read/?index_18 https://84000.org/tipitaka/english/?index_18

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]