ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.

     [408]   Atha   kho  sambahulā  bhikkhū  yena  bhagavā  tenupasaṅkamiṃsu
upasaṅkamitvā   .pe.   ekamantaṃ   nisinne   kho   te   bhikkhū  bhagavā
etadavoca   katamā   nu   kho  bhakkhave  vedanā  katamo  vedanāsamudayo
Katamo    vedanānirodho    katamā   vedanānirodhagāminī   paṭipadā   ko
vedanāya  assādo  ko  vedanāya  ādīnavo  kiṃ  vedanāya nissaraṇanti.
Bhagavaṃmūlakā   no  bhante  dhammā  .pe.  tisso  imā  bhikkhave  vedanā
sukhā  vedanā  dukkhā  vedanā  adukkhamasukhā  vedanā  .  imā  vuccanti
bhikkhave   vedanā   .   phassasamudayā   (yathā  purimasuttanto  vitthārito
tathā vitthāretabbo 1-). Aṭṭhamaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 275-276. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=18&A=5612              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=18&A=5612              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=18&item=408&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=18&siri=212              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=408              Contents of The Tipitaka Volume 18 https://84000.org/tipitaka/read/?index_18 https://84000.org/tipitaka/english/?index_18

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]