ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.

     [374]    Ekam   samayam   bhagava   vesaliyam   viharati   mahavane
kutagarasalayam  .  atha  kho  bhagava  sayanhasamayam  patisallana  vutthito
yena    gilanasala   tenupasankami   upasankamitva   pannatte   asane
nisidi   .   nisajja  kho  bhagava  bhikkhu  amantesi  sato  bhikkhave  bhikkhu
sampajano kalam agameyya ayam vo amhakam anusasani.
     [375]  Kathanca  bhikkhave  bhikkhu  sato  hoti  .  idha bhikkhave bhikkhu
kaye  kayanupassi  viharati  atapi  sampajano  satima  vineyya  loke
abhijjhadomanassam   .  vedanasu  .pe.  citte  .  dhammesu  dhammanupassi
viharati  atapi  sampajano  satima  vineyya  loke  abhijjhadomanassam .
@Footnote: 1 Ma. Yu. ayam patho natthi .  2 Ma. Yu. mahaviseso .  3 Yu. sampassato.
@4 Ma. Yu. vidhupita.
Evam kho bhikkhave bhikkhu sato hoti.
     [376]  Kathanca  bhikkhave  bhikkhu  sampajano  hoti  .  idha bhikkhave
bhikkhu   abhikkante  patikkante  sampajanakari  hoti  alokite  vilokite
sampajanakari    hoti    samminjite    pasarite   sampajanakari   hoti
sanghatipattacivaradharane   sampajanakari   hoti   asite   pite   khayite
sayite    sampajanakari    hoti    uccarapassavakamme   sampajanakari
hoti   gate   thite   nisinne   sutte   jagarite  bhasite  tunhibhave
sampajanakari   hoti   .   evam   kho   bhikkhave   bhikkhu  sampajanakari
hoti   .   sato   bhikkhave   bhikkhu   sampajano  kalam  agameyya  ayam
vo amhakam anusasani.
     [377]   Tassa  ce  bhikkhave  bhikkhuno  evam  satassa  sampajanassa
appamattassa    atapino    pahitattassa    viharato    uppajjati   sukha
vedana  so  evam  pajanati  uppanna  kho me ayam sukha vedana sa ca
kho  paticca  no  appaticca  kim  paticca  imameva  kayam paticca ayam kho pana
kayo   anicco   sankhato   paticcasamuppanno   aniccam  kho  pana  sankhatam
paticcasamuppannam   kayam   paticca   uppanna  sukha  vedana  kuto  nicca
bhavissatiti   .   so   kaye   ca   sukhaya  ca  vedanaya  aniccanupassi
viharati    vayanupassi    viharati    viraganupassi   viharati   nirodhanupassi
viharati   patinissagganupassi   viharati   .   tassa   kaye  ca  sukhaya  ca
vedanaya   aniccanupassino   viharato   vayanupassino   viharato   .pe.
@Footnote: 1 Yu. sampajano.
Patinissagganupassino   viharato   yo   kaye   ca  sukhaya  ca  vedanaya
raganusayo so pahiyyati.
     [378]   Tassa  ce  bhikkhave  bhikkhuno  evam  satassa  sampajanassa
appamattassa    atapino    pahitattassa    viharato   uppajjati   dukkha
vedana   so   evam  pajanati  uppanna  kho  myayam  dukkha  vedana
sa   ca  kho  paticca  no  appaticca  kim  paticca  imameva  kayam  paticca
ayam   kho   pana   kayo   anicco   sankhato   paticcasamuppanno  aniccam
kho   pana   sankhatam   paticcasamuppannam   kayam   paticca   uppanna  dukkha
vedana  kuto  nicca  bhavissatiti  .  so  kaye  ca dukkhaya ca vedanaya
aniccanupassi    viharati    vayanupassi    viharati   viraganupassi   viharati
nirodhanupassi   viharati   patinissagganupassi   viharati   .   tassa   kaye
ca    dukkhaya    ca    vedanaya    aniccanupassino   viharato   .pe.
Patinissagganupassino   viharato   yo   kaye  ca  dukkhaya  ca  vedanaya
patighanusayo so pahiyyati.
     [379]   Tassa  ce  bhikkhave  bhikkhuno  evam  satassa  sampajanassa
appamattassa      atapino      pahitattassa     viharato     uppajjati
adukkhamasukha   vedana   so   evam   pajanati   uppanna  kho  myayam
adukkhamasukha   vedana   sa  ca  kho  paticca  no  appaticca  kim  paticca
imameva  kayam  paticca  ayam  kho  pana  kayo  anicco  sankhato  paticca-
samuppanno    aniccam   kho   pana  sankhatam  paticcasamuppannam  kayam  paticca
Uppanna   adukkhamasukha   vedana   kuto   nicca   bhavissatiti   .  so
kaye  ca  adukkhamasukhaya  ca  vedanaya  aniccanupassi  viharati  vayanupassi
viharati   viraganupassi   viharati   nirodhanupassi  viharati  patinissagganupassi
viharati  .  tassa  kaye  ca  adukkhamasukhaya  ca  vedanaya aniccanupassino
viharato    .pe.    patinissagganupassino   viharato   yo   kaye   ca
adukkhamasukhaya ca vedanaya avijjanusayo so pahiyyati.
     [380]   So  sukhance  vedanam  vedayati  sa  aniccati  pajanati
anajjhositati   pajanati   anabhinanditati   pajanati   dukkhance   vedanam
vedayati    .pe.   adukkhamasukhance   vedanam   vedayati   sa   aniccati
pajanati    anajjhositati    pajanati    anabhinanditati   pajanati  .
So   sukhance   vedanam   vedayati   visannutto   nam   vedayati  dukkhance
vedanam    vedayati   visannutto   nam   vedayati   adukkhamasukhance   vedanam
vedayati  visannutto  nam  vedayati  .  so kayapariyantikam vedanam vedayamano
kayapariyantikam     vedanam     vedayamiti     pajanati     jivitapariyantikam
vedanam    vedayamano    jivitapariyantikam   vedanam   vedayamiti   pajanati
kayassa    bheda    uddham    jivitapariyadana   idheva   sabbavedayitani
anabhinanditani sitibhavissantiti pajanati.
     [381]  Seyyathapi  bhikkhave  1-  telanca  [2]-  vattinca paticca
telappadipo  jhayeyya tasseva telassa ca vattiya ca pariyadana anaharo
nibbayeyya  .  evameva  kho  bhikkhave bhikkhu ce 3- kayapariyantikam vedanam
@Footnote: 1 Yu. bhikkhu. 2 Ma. telanca paticca vattim ca paticca. Yu. telanca paticca
@vattinca. evamuparipi .  3 Ma. Yu. cesaddo natthi.
Vedayamano  kayapariyantikam  vedanam  vedayamiti  pajanati . Jivitapariyantikam
vedanam   vedayamano   jivitapariyantikam   vedanam   vedayamiti  pajanati .
Kayassa    bheda    uddham    jivitapariyadana   idheva   sabbavedayitani
anabhinanditani sitibhavissantiti pajanatiti. Sattamam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 260-264. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=18&A=5301&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=18&A=5301&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=18&item=374&items=8              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=18&siri=201              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=374              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=3036              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=3036              Contents of The Tipitaka Volume 18 https://84000.org/tipitaka/read/?index_18 https://84000.org/tipitaka/english/?index_18

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]