ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.

     [365]  Assutavā  bhikkhave  puthujjano  evaṃ  4- vācaṃ bhāsati atthi
mahāsamudde  pātāloti  .  taṃ  kho  panetaṃ  bhikkhave  assutavā puthujjano
asantaṃ  asaṃvijjamānaṃ  evaṃ  vācaṃ  bhāsati  atthi  mahāsamudde pātāloti.
Sārīrikānaṃ   kho   etaṃ   bhikkhave   dukkhānaṃ   vedanānaṃ  adhivacanaṃ  yadidaṃ
pātāloti   .   assutavā   bhikkhave   puthujjano   sārīrikāya   dukkhāya
@Footnote: 1 Ma. niranusayo .  2 Ma. Yu. tañcāpi .  3 Yu. saṅkhaṃ no peti. evamuparipi.
@4 Ma. Yu. yaṃ.
Vedanāya   phuṭṭho   samāno   socati   kilamati  paridevati  urattāḷī  1-
kandati    sammohaṃ   āpajjati   .   ayaṃ   vuccati   bhikkhave   assutavā
puthujjano  pātāle  2-  na  paccuṭṭhāsi  gādhañca  najjhagā  3-. Sutavā
ca   kho   bhikkhave   ariyasāvako  sārīrikāya  dukkhāya  vedanāya  phuṭṭho
samāno  na  4-  socati  na  kilamati  na  paridevati  na  urattāḷī  kandati
sammohaṃ   nāpajjati   .   ayaṃ   vuccati   bhikkhave   sutavā  ariyasāvako
pātāle paccuṭṭhāsi gādhañca ajjhagāti.
     [366] Yo etā nādhivāseti     uppannā vedanā dukkhā
        sārīrikā pāṇaharā             yāhi phuṭṭho pavedhati.
        Akkandati parodati             dubbalo appathāmako
        na so pātāle paccuṭṭhāsi  atho gādhampi najjhagā 3-.
        Yo cetā adhivāseti             uppannā vedanā dukkhā
        sārīrikā pāṇaharā             yāhi phuṭṭho na vedhati
        sace pātāle paccuṭṭhāsi     atho gādhampi ajjhagāti. Catutthaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 255-256. http://www.84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=18&A=5198              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://www.84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=18&A=5198              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://www.84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=18&item=365&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://www.84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=18&siri=198              Study Atthakatha :- http://www.84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=365              The Pali Atthakatha in Thai :- http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=2996              The Pali Atthakatha in Roman :- http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=2996              Contents of The Tipitaka Volume 18 http://www.84000.org/tipitaka/read/?index_18

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com