ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.

     [363]  Tisso  imā  bhikkhave  vedanā  .  katamā tisso. Sukhā
vedanā   dukkhā   vedanā   adukkhamasukhā   vedanā  .  sukhāya  bhikkhave
vedanāya   rāgānusayo   pahātabbo   dukkhāya   vedanāya   paṭighānusayo
pahātabbo    adukkhamasukhāya   vedanāya   avijjānusayo   pahātabbo  .
@Footnote: 1 Ma. sagāthāvaggo .   2 Ma. itisaddo atthi .  3 Ma. Yu. passaṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page255.

Yato kho bhikkhave bhikkhuno sukhāya vedanāya rāgānusayo pahīno hoti dukkhāya vedanāya paṭighānusayo pahīno hoti adukkhamasukhāya vedanāya avijjānusayo pahīno hoti . ayaṃ vuccati bhikkhave bhikkhu nirāgānusayo 1- sammaddaso acchejji taṇhaṃ vivattayi saññojanaṃ sammāmānābhisamayā antamakāsi dukkhassāti. [364] Sukhaṃ vedayamānassa vedanaṃ appajānato so rāgānusayo hoti anissaraṇadassino. Dukkhaṃ vedayamānassa vedanaṃ appajānato paṭighānusayo hoti anissaraṇadassino. Adukkhamasukhaṃ santaṃ bhūripaññaṃ na desitaṃ taṃ vāpi 2- abhinandati neva dukkhā pamuccati. Yato ca bhikkhu ātāpī sampajaññaṃ na riñcati tato so vedanā sabbā parijānāti paṇḍito. So vedanā pariññāya diṭṭhe dhamme anāsavo kāyassa bhedā dhammaṭṭho saṅkhyaṃ nūpeti 3- vedagūti. Tatiyaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 254-255. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=18&A=5178&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=18&A=5178&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=18&item=363&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=18&siri=197              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=363              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=2979              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=2979              Contents of The Tipitaka Volume 18 https://84000.org/tipitaka/read/?index_18 https://84000.org/tipitaka/english/?index_18

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]