บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[163] Ekam samayam bhagava natike 1- viharati ginjakavasathe. Atha kho bhagava rahogato patisallino imam dhammapariyayam abhasi cakkhunca paticca rupe ca uppajjati cakkhuvinnanam tinnam sangati phasso phassapaccaya vedana vedanapaccaya tanha @Footnote: 1 Ma. Yu. natithe. Tanhapaccaya upadanam upadanapaccaya bhavo bhavapaccaya jati jatipaccaya jaramaranam sokaparidevadukkhadomanassupayasa sambhavanti . evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti .pe. jivhanca paticca rase ca uppajjati .pe. mananca paticca dhamme ca uppajjati manovinnanam tinnam sangati phasso phassapaccaya vedana vedanapaccaya tanha tanhapaccaya upadanam upadanapaccaya bhavo bhavapaccaya jati jatipaccaya jaramaranam sokaparidevadukkhadomanassupayasa sambhavanti . Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti. [164] Cakkhunca paticca rupe ca uppajjati cakkhuvinnanam tinnam sangati phasso phassapaccaya vedana vedanapaccaya tanha tassayeva tanhaya asesaviraganirodha upadananirodho upadananirodha bhavanirodho bhavanirodha jatinirodho jatinirodha jaramaranam sokaparidevadukkhadomanassupayasa nirujjhanti . Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti .pe. jivhanca paticca rase ca uppajjati .pe. mananca paticca dhamme ca uppajjati manovinnanam tinnam sangati phasso phassapaccaya vedana vedanapaccaya tanha tassayeva tanhaya asesaviraganirodha upadananirodho upadananirodha .pe. evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotiti. Tena kho pana samayena annataro bhikkhu bhagavato upassuti thito hoti . addasa kho bhagava tam bhikkhum upassutim thitam disvana tam bhikkhum etadavoca assosi [1]- tvam bhikkhu imam dhammapariyayanti . evam bhante . ugganhahi tvam bhikkhu imam dhammapariyayam pariyapunahi tvam bhikkhu imam dhammapariyayam dharehi tvam bhikkhu imam dhammapariyayam atthasanhitoyam bhikkhu dhammapariyayo adibrahmacariyakoti. Dasamam. Yogakkhemivaggo pathamo. Tassuddanam yogakkhemi upadaya dukkhaloko ca seyyo ca sannojanam upadanam dveparijanam 2- upassutiti. ------------- @Footnote: 1 Ma. no . 2 Yu. dvepajanam.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 111-113. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=18&A=2253&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=18&A=2253&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=18&item=163&items=2 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=18&siri=93 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=163 Contents of The Tipitaka Volume 18 https://84000.org/tipitaka/read/?index_18 https://84000.org/tipitaka/english/?index_18
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]