ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 17 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 9 : Sutta. Saṃ. Kha.

     [388]   Sāvatthī   .   atha  kho  āyasmā  rādho  yena  bhagavā
tenupasaṅkami   upasaṅkamitvā   bhagavantaṃ  abhivādetvā  ekamantaṃ  nisīdi .
Ekamantaṃ  nisinno  kho  āyasmā  rādho  bhagavantaṃ etadavoca nirodhadhammo
nirodhadhammoti   bhante  vuccati  katamo  nu  kho  bhante  nirodhadhammoti .
Rūpaṃ  kho  rādha  nirodhadhammo  vedanā  .  saññā. Saṅkhārā nirodhadhammo
viññāṇaṃ   nirodhadhammo   .   evaṃ   passaṃ  .pe.  nāparaṃ  itthattāyāti
pajānātīti.
                      Dutiyo vaggo.
                        Tassuddānaṃ
         māro ca māradhammo ca          aniccehi 1- apare duve
         dukkhehi 2- ca dve vuttā    anattehi 3- tatheva ca 4-
         khayavayasamudayaṃ                      nirodhadhammena dvādasāti.
                      ----------
@Footnote: 1 Ma. aniccena .  2 Ma. dukkhena .  3 Ma. anattena .  4 Sī. apare dve.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 242. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=17&A=4925              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=17&A=4925              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=17&item=388&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=17&siri=179              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=388              Contents of The Tipitaka Volume 17 https://84000.org/tipitaka/read/?index_17 https://84000.org/tipitaka/english/?index_17

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]