ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 17 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 9 : Sutta. Saṃ. Kha.

     [370]  Sāvatthī  .  ekamantaṃ  nisinnaṃ  kho  āyasmantaṃ rādhaṃ bhagavā
etadavoca  pañcime rādha upādānakkhandhā. Katame pañca. Seyyathīdaṃ 4-.
Rūpūpādānakkhandho        vedanūpādānakkhandho        saññūpādānakkhandho
saṅkhārūpādānakkhandho        viññāṇūpādānakkhandho       .       ye
@Footnote: 1 Ma. Yu. pariññātāviṃ puggalañca. Po. pariññābhāviñca.
@2 Ma. Yu. rādhāti dissati .  3 Po. Ma. yvāyaṃ. Yu. yoyaṃ.
@4 Ma. seyyathīdanti natthi.
Hi   keci   rādha   samaṇā   vā   brāhmaṇā   vā   imesaṃ   pañcannaṃ
upādānakkhandhānaṃ     assādañca    ādīnavañca    nissaraṇañca    yathābhūtaṃ
nappajānanti   namete   rādha   samaṇā   vā   brāhmaṇā  vā  samaṇesu
vā    samaṇasammatā    brāhmaṇesu    vā    brāhmaṇasammatā   na   ca
pana   te   āyasmanto   sāmaññatthaṃ   vā  brāhmaññatthaṃ  vā  diṭṭheva
dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharanti.
     [371]  Ye  ca  kho  keci  rādha  samaṇā vā brāhmaṇā vā imesaṃ
pañcannaṃ     upādānakkhandhānaṃ    assādañca    ādīnavañca    nissaraṇañca
yathābhūtaṃ  pajānanti  te  khome  1-  rādha  samaṇā  vā  brāhmaṇā  vā
samaṇesu    ceva    samaṇasammatā    brāhmaṇesu    ca   brāhmaṇasammatā
te    ca    panāyasmanto    sāmaññatthañca   brāhmaññatthañca   diṭṭheva
dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharantīti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 234-235. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=17&A=4781              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=17&A=4781              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=17&item=370&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=17&siri=162              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=370              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=8096              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=8096              Contents of The Tipitaka Volume 17 https://84000.org/tipitaka/read/?index_17 https://84000.org/tipitaka/english/?index_17

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]