ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 17 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 9 : Sutta. Saṃ. Kha.

     [315]   Ekam   samayam   ayasma   ca   sariputto  ayasma  ca
mahakotthito   baranasiyam   viharanti   isipatane  migadaye  .  atha  kho
ayasma     mahakotthito     sayanhasamayam     patisallana    vutthito
yenayasma   sariputto   tenupasankami  upasankamitva  .pe.  etadavoca
sutavatavuso  sariputta  bhikkhuna  katame  dhamma  yoniso manasikatabbati.
Sutavatavuso     kotthita     bhikkhuna    pancupadanakkhandha    aniccato
.pe.    anattato   yoniso   manasikatabba   .   katame   panca  .
Seyyathidam    .   rupupadanakkhandho   .pe.   vinnanupadanakkhandho  .
Sutavatavuso      kotthita     bhikkhuna     ime     pancupadanakkhandha
aniccato   .pe.   anattato   yoniso   manasikatabba   .  thanam  kho
panetam   avuso   vijjati   yam   sutava  bhikkhu  ime  pancupadanakkhandhe
aniccato       .pe.      anattato      yoniso      manasikaronto
@Footnote: 1 Yu. arahattaphalam .   2 Yu. apica kho.
Sotapattiphalam sacchikareyyati.
     [316]    Sotapannena   panavuso   sariputta   bhikkhuna   katame
dhamma   yoniso   manasikatabbati  .  sotapannenapi  kho  avuso  1-
kotthita    bhikkhuna    imeva    pancupadanakkhandha   aniccato   .pe.
Anattato   yoniso   manasikatabba   .   thanam   kho   panetam  avuso
vijjati   yam   sotapanno   bhikkhu   ime   pancupadanakkhandhe  aniccato
.pe.    anattato    yoniso    manasikaronto   sakadagamiphalam   .pe.
Anagamiphalam .pe. Arahattaphalam sacchikareyyati.
     [317]   Arahata   panavuso   sariputta   katame  dhamma  yoniso
manasikatabbati   .   arahatapi   kho   avuso   kotthita   imeva  2-
pancupadanakkhandha      aniccato     dukkhato     rogato     gandato
sallato   aghato   abadhato   parato   palokato   sunnato   anattato
yoniso   manasikatabba   .   natthi  kho  avuso  arahato  uttarikaraniyam
katassa    va    paticcayo   api   cime   dhamma   bhavita   bahulikata
ditthadhammasukhaviharaya ceva samvattanti satisampajannaya cati.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 205-206. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=17&A=4221&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=17&A=4221&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=17&item=315&items=3              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=17&siri=123              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=315              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=8040              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=8040              Contents of The Tipitaka Volume 17 https://84000.org/tipitaka/read/?index_17 https://84000.org/tipitaka/english/?index_17

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]