ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 17 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 9 : Sutta. Saṃ. Kha.

     [304]   Sāvatthī   .  idha  bhikkhave  assutavā  puthujjano  ariyānaṃ
adassāvī    .pe.    sappurisadhamme    1-    avinīto   rūpaṃ   attato
samanupassati   rūpavantaṃ   vā   attānaṃ   attani   vā   rūpaṃ  rūpasmiṃ  vā
attānaṃ   .   ayaṃ  vuccati  bhikkhave  assutavā  puthujjano  rūpabandhanabandho
sāntarabāhirabandhanabandho   2-  atīradassī  apāradassī  bandho  jiyyati  3-
bandho  miyyati  bandho  asmā  lokā  paraṃ  lokaṃ gacchati. Vedanaṃ attato
samanupassati   .pe.   vedanāya   vā  attānaṃ  .  ayaṃ  vuccati  bhikkhave
assutavā     puthujjano    vedanābandhanabandho    sāntarabāhirabandhanabandho
atīradassī   apāradassī   bandho   jiyyati   bandho  miyyati  bandho  asmā
@Footnote: 1 Yu. sappurisadhammesu .  2 Po. abbhantarabāhirabandhana ....
@3 Yu. jāyatītipi pāṭho. Po. jīyati.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page201.

Lokā paraṃ lokaṃ gacchati . saññaṃ . saṅkhāre . viññāṇaṃ attato samanupassati .pe. ayaṃ vuccati bhikkhave assutavā puthujjano viññāṇa- bandhanabandho sāntarabāhirabandhanabandho atīradassī apāradassī bandho jiyyati bandho miyyati bandho asmā lokā paraṃ lokaṃ gacchati. [305] Sutavā ca kho bhikkhave ariyasāvako ariyānaṃ dassāvī .pe. sappurisadhamme suvinīto na rūpaṃ attato samanupassati na rūpavantaṃ vā attānaṃ na attani vā rūpaṃ na rūpasmiṃ vā attānaṃ. Ayaṃ vuccati bhikkhave sutavā ariyasāvako narūpabandhanabandho nasāntarabāhirabandhanabandho tīradassī pāradassī parimutto so dukkhasmāti vadāmi .pe. na saññaṃ . na saṅkhāre . na viññāṇaṃ attato samanupassati .pe. ayaṃ vuccati bhikkhave sutavā ariyasāvako naviññāṇabandhanabandho nasāntarabāhira- bandhanabandho tīradassī pāradassī parimutto so dukkhasmāti vadāmīti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 200-201. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=17&A=4119&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=17&A=4119&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=17&item=304&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=17&siri=117              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=304              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=8026              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=8026              Contents of The Tipitaka Volume 17 https://84000.org/tipitaka/read/?index_17 https://84000.org/tipitaka/english/?index_17

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]