บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
Khandhasaṃyuttassa majjhimapaṇṇāsake pupphavaggo pañcamo [237] Sāvatthī . tatra kho .pe. seyyathāpi bhikkhave nadī pabbateyyā ohāriṇī dūraṅgamā sīghasotā tassā ubhato 1- tīresu kāsā cepi jātā assu te naṃ ajjholambeyyuṃ kusā cepi jātā assu te naṃ ajjholambeyyuṃ pabbajā 2- cepi jātā assu te naṃ ajjholambeyyuṃ vīraṇā 3- cepi jātā assu te naṃ ajjholambeyyuṃ rukkhā cepi jātā assu te naṃ ajjholambeyyuṃ tassā puriso sotena vuyhamāno kāse 4- cepi gaṇheyya te palujjeyyuṃ so tatonidānaṃ anayabyasanaṃ āpajjeyya kuse cepi gaṇheyya . pabbaje cepi gaṇheyya . vīraṇe cepi gaṇheyya . Rukkhe cepi gaṇheyya te palujjeyyuṃ so tatonidānaṃ anayabyasanaṃ āpajjeyya . evameva kho bhikkhave assutavā puthujjano ariyānaṃ adassāvī ariyadhammassa akovido ariyadhamme avinīto sappurisānaṃ adassāvī sappurisadhammassa akovido sappurisadhamme avinīto rūpaṃ attato samanupassati rūpavantaṃ vā attānaṃ attani vā rūpaṃ rūpasmiṃ vā attānaṃ tassa taṃ rūpaṃ palujjati so tatonidānaṃ anayabyasanaṃ āpajjati . vedanaṃ . saññaṃ . saṅkhāre . viññāṇaṃ attato samanupassati viññāṇavantaṃ vā attānaṃ attani vā @Footnote: 1 Ma. Yu. ubhosu . 2 Sī. babbajā . 3 Ma. Yu. bīraṇā. Po. viraṇāpesi. @4 Po. kāsacesaṃ. Viññāṇaṃ viññāṇasmiṃ vā attānaṃ tassa taṃ viññāṇaṃ palujjati so tatonidānaṃ anayabyasanaṃ āpajjati. [238] Taṃ kiṃ maññatha bhikkhave rūpaṃ niccaṃ vā aniccaṃ vāti . Aniccaṃ bhante . vedanā . saññā . saṅkhārā . viññāṇaṃ niccaṃ vā aniccaṃ vāti . aniccaṃ bhante . tasmā tiha bhikkhave .pe. Evaṃ passaṃ .pe. Nāparaṃ itthattāyāti pajānātīti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 168-169. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=17&A=3438 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=17&A=3438 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=17&item=237&items=2 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=17&siri=93 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=237 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=7687 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=7687 Contents of The Tipitaka Volume 17 https://84000.org/tipitaka/read/?index_17 https://84000.org/tipitaka/english/?index_17
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]