ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 17 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 9 : Sutta. Saṃ. Kha.

     [95]   Savatthiyam   .   tatra  kho  .  panca  ca  bhikkhave  khandhe
@Footnote: 1 Po. samanupassanati. Ma. samanupassati.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page59.

Desessami pancupadanakkhandhe ca tam sunatha . katame ca bhikkhave pancakkhandha . yankinci bhikkhave rupam atitanagatapaccuppannam ajjhattam va bahiddha va olarikam va sukhumam va hinam va panitam va yam dure santike va. Ayam vuccati rupakkhandho. Ya kaci vedana. Ya kaci sanna . ye keci sankhara atitanagatapaccuppanna paccuppanna ajjhatta va bahiddha va olarika va sukhuma va hina va panita va ye dure santike va. Ayam vuccati sankharakkhandho. Yankinci vinnanam atitanagatapaccuppannam ajjhattam va bahiddha va olarikam va sukhumam va hinam va panitam va yam dure santike va. Ayam vuccati vinnanakkhandho. Ime vuccanti bhikkhave pancakkhandha. [96] Katame ca bhikkhave pancupadanakkhandha. Yankinci bhikkhave rupam atitanagatapaccuppannam ajjhattam va bahiddha va olarikam va sukhumam va hinam va panitam va yam dure santike va sasavam upadaniyam. Ayam vuccati rupupadanakkhandho . Ya kaci vedana .pe. Ya dure santike va sasava upadaniya . ayam vuccati vedanupadanakkhandho. Ya kaci sanna .pe. Ya dure santike va sasava upadaniya. Ayam vuccati sannupadanak- khandho . ye keci sankhara .pe. Sasava upadaniya. Ayam vuccati sankharupadanakkhandho . yankinci vinnanam atitanagatapaccuppannam

--------------------------------------------------------------------------------------------- page60.

.pe. Yam dure santike va sasavam upadaniyam . ayam vuccati vinnanupadanakkhandho . ime vuccanti bhikkhave pancupadanakkhandhati.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 58-60. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=17&A=1169&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=17&A=1169&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=17&item=95&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=17&siri=48              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=95              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=6544              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=6544              Contents of The Tipitaka Volume 17 https://84000.org/tipitaka/read/?index_17 https://84000.org/tipitaka/english/?index_17

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]