บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[700] Evamme sutaṃ ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme . atha kho āyasmā sujāto yena bhagavā tenupasaṅkami upasaṅkamitvā. [701] Addasā kho bhagavā āyasmantaṃ sujātaṃ dūratova āgacchantaṃ disvāna bhikkhū āmantesi ubhayenevāyaṃ bhikkhave kulaputto sobhati yañca abhirūpo dassanīyo pāsādiko paramāya vaṇṇapokkharatāya samannāgato yassa catthāya kulaputtā sammadeva agārasmā anagāriyaṃ pabbajanti tadanuttaraṃ brahmacariyapariyosānaṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharatīti. [702] Idamavoca bhagavā .pe. Satthā sobhati vatāyaṃ bhikkhu ujubhūtena cetasā vippayutto visaññutto anupādāya nibbuto dhāreti antimaṃ dehaṃ jetvā māraṃ savāhananti 3-. Pañcamaṃ. @Footnote: 1 Ma. Yu. appena thāmasā . 2 Ma. Yu. sabbadukkhappamocanaṃ . 3 Ma. savāhininti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 16 page 324. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=16&A=6519 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=16&A=6519 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=16&item=700&items=3 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=16&siri=233 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=16&i=700 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=5726 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=5726 Contents of The Tipitaka Volume 16 https://84000.org/tipitaka/read/?index_16 https://84000.org/tipitaka/english/?index_16
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]