บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[663] Savatthiyam viharati ... atha kho bhagava parittam nakhasikhayam pamsum aropetva bhikkhu amantesi tam kim mannatha bhikkhave katamam nu kho bahutaram yo cayam maya paritto nakhasikhayam pamsu aropito ya cayam mahapathaviti . etadeva bhante bahutaram yadidam mahapathavi appamattakoyam bhagavata paritto nakhasikhayam pamsu aropito sankhampi na upeti upanidhampi na upeti kalabhagampi na upeti mahapathavim upanidhaya bhagavata paritto nakhasikhayam pamsu aropitoti. [664] Evameva kho bhikkhave appaka te satta ye manussesu paccajayanti atha kho eteyeva bahutara satta ye annatra manussehi paccajayanti . tasmatiha bhikkhave evam Sikkhitabbam appamatta viharissamati evanhi vo bhikkhave sikkhitabbanti. Dutiyam.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 16 page 307-308. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=16&A=6165&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=16&A=6165&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=16&item=663&items=2 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=16&siri=218 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=16&i=663 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=5453 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=5453 Contents of The Tipitaka Volume 16 https://84000.org/tipitaka/read/?index_16 https://84000.org/tipitaka/english/?index_16
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]