ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 16 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 8 : Sutta. Saṃ. Ni.

     [542]  Savatthiyam  viharati  ... Daruno bhikkhave labhasakkarasiloko
.pe. Adhigamaya.
     [543]      Bhutapubbam     bhikkhave     annatarasmim     udakarahade
mahakummakulam   ciranivasi   ahosi   .   atha   kho   bhikkhave   annataro
kummo    yena    annataro    kummo    tenupasankami   annataram   kummam
etadavoca   ma   kho   tvam   tata  kumma  etam  padesam  agamasiti .
Agamasi   kho  bhikkhave  so  kummo  tam  padesam  tamenam  luddho  papataya
vijjhi  .  atha  kho  bhikkhave  so  kummo  yena so kummo tenupasankami.
Addasa   kho   bhikkhave   so   kummo   tam  kummam  duratova  agacchantam
disvana   tam   kummam   etadavoca   kacci   tvam   tata   kumma   na  tam
padesam   agamasiti   .   agamasim  khvaham  tata  kumma  tam  padesanti .
Kacci  panapi  1-  tata  kumma  akkhato  anupahatoti  .  akkhato  khomhi
tata   kumma   anupahato  atthi  pana  me  idam  suttakam  pitthito  pitthito
anubandhanti   .   taggha   hi   2-   tata   kumma   akkhato  3-  taggha
upahato   etena  hi  te  tata  kumma  suttakena  pitaro  ca  pitamaha
ca   anayam   apanna   byasanam   apanna   gacchadani  tvam  tata  kumma
nadani tvam amhakanti.
     [544]  Luddhoti  kho  bhikkhave  marassetam  papimato  adhivacanam .
Papatayati  4-  kho  bhikkhave  labhasakkarasilokassetam adhivacanam. Suttakanti
kho  bhikkhave  nandiragassetam  adhivacanam. Yo hi koci bhikkhave bhikkhu uppannam
labhasakkarasilokam  assadeti  nikameti  ayam  vuccati  bhikkhave bhikkhu [5]-
papataya  anayam  apanno  byasanam  apanno  yathakamakaraniyo  papimato.
Evam  daruno  kho  bhikkhave labhasakkarasiloko .pe. Evanhi vo bhikkhave
sikkhitabbanti. Tatiyam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 16 page 267-268. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=16&A=5394&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=16&A=5394&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=16&item=542&items=3              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=16&siri=154              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=16&i=542              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=5107              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=5107              Contents of The Tipitaka Volume 16 https://84000.org/tipitaka/read/?index_16 https://84000.org/tipitaka/english/?index_16

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]