ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 16 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 8 : Sutta. Saṃ. Ni.

     [489] Rajagahe viharati veluvane ... Atha kho ayasma mahakassapo
yena   bhagava   tenupasankami   ...   ekamantam  nisinnam  kho  ayasmantam
mahakassapam   bhagava   etadavoca   ovada   kassapa  bhikkhu  karohi  kassapa
bhikkhunam  dhammim  katham  aham  va  kassapa  bhikkhu  ovadeyyam  tvam  va aham va
bhikkhunam dhammim katham kareyyam tvam vati.
     [490]  Dubbaca  kho  bhante  bhagava etarahi bhikkhu dovacassakaranehi
dhammehi    samannagata    akkhama   appadakkhinaggahino   anusasanim  .
Yassakassaci    bhante   saddha   natthi   kusalesu   dhammesu   hiri   natthi
kusalesu    dhammesu    ottappam    natthi    kusalesu    dhammesu   viriyam
natthi    kusalesu   dhammesu   panna   natthi   kusalesu   dhammesu   tassa
Ya   ratti   va  divaso  va  agacchati  haniyeva  patikankha  kusalesu
dhammesu   no   vuddhi   .   seyyathapi   bhante   kalapakkhe   candassa
ya   ratti   va   divaso   va  agacchati  hayateva  ca  1-  vannena
hayati   mandalena   hayati  abhaya  hayati  arohaparinahena  evameva
kho  bhante  yassakassaci  saddha  natthi  kusalesu  dhammesu  hiri  natthi ...
Ottappam  natthi  ...  viriyam  natthi  ...  panna  natthi  kusalesu dhammesu
tassa   ya   ratti   va   divaso  va  agacchati  haniyeva  patikankha
kusalesu   dhammesu   no   vuddhi   .   assaddho   purisapuggaloti  bhante
parihanametam   ahiriko   purisapuggaloti   bhante   parihanametam  anottapi
purisapuggaloti    bhante    parihanametam   kusito   purisapuggaloti   bhante
parihanametam   duppanno   purisapuggaloti   bhante   parihanametam   kodhano
purisapuggaloti    bhante   parihanametam   upanahi   purisapuggaloti   bhante
parihanametam na santi bhikkhu ovadakati bhante parihanametam.
     [491]   Yassakassaci  bhante  saddha  atthi  kusalesu  dhammesu  hiri
atthi   kusalesu   dhammesu   ottappam   atthi   kusalesu   dhammesu  viriyam
atthi    kusalesu   dhammesu   panna   atthi   kusalesu   dhammesu   tassa
ya   ratti   va  divaso  va  agacchati  vuddhiyeva  patikankha  kusalesu
dhammesu   no   parihani   .   seyyathapi   bhante  junhapakkhe  candassa
ya   ratti   va   divaso   va  agacchati  vaddhateva  ca  1-  vannena
vaddhati    mandalena    vaddhati    abhaya    vaddhati    arohaparinahena
@Footnote: 1 Ma. Yu. casaddo natthi. evamuparipi.
Evameva   kho   bhante   yassakassaci   saddha   atthi  kusalesu  dhammesu
hiri  atthi  ...  ottappam  atthi  ...  viriyam  atthi  ...  panna atthi
kusalesu   dhammesu   tassa   ya   ratti   va   divaso   va  agacchati
vuddhiyeva   patikankha   kusalesu   dhammesu   no   parihani   .  saddho
purisapuggaloti    bhante   aparihanametam   hirima   purisapuggaloti   bhante
aparihanametam     ottapi     purisapuggaloti    bhante    aparihanametam
araddhaviriyo     purisapuggaloti     bhante     aparihanametam    pannava
purisapuggaloti     bhante    aparihanametam    akkodhano    purisapuggaloti
bhante   aparihanametam   anupanahi   purisapuggaloti   bhante  aparihanametam
santi bhikkhu ovadakati bhante aparihanametanti.
     [492]  Sadhu  sadhu  kassapa  yassakassaci [1]- saddha natthi kusalesu
dhammesu  hiri  natthi  ...  ottappam  natthi  ...  viriyam natthi ... Panna
natthi   kusalesu   dhammesu  tassa  ya  ratti  va  divaso  va  agacchati
haniyeva   patikankha   kusalesu   dhammesu   no   vuddhi  .  seyyathapi
kassapa   kalapakkhe   candassa   ya   ratti  va  divaso  va  agacchati
hayateva   ca   vannena   hayati   mandalena   hayati   abhaya  hayati
arohaparinahena   evameva   kho   kassapa   yassakassaci   saddha  natthi
kusalesu  dhammesu  hiri  natthi  ...  ottappam  natthi ... Viriyam natthi ...
Panna   natthi   kusalesu   dhammesu   tassa  ya  ratti  va  divaso  va
agacchati   haniyeva   patikankha   kusalesu   dhammesu   no   vuddhi .
@Footnote: 1 Ma. Yu. kassapa.
Assaddho    purisapuggaloti    kassapa    parihanametam    ahiriko   .pe.
Anottapi   .pe.   kusito   .pe.  duppanno  .pe.  kodhano  .pe.
Upanahi    purisapuggaloti    kassapa    parihanametam    na   santi   bhikkhu
ovadakati kassapa parihanametam.
     [493]   Yassakassaci   kassapa   saddha   atthi   kusalesu  dhammesu
hiri  atthi  ...  ottappam  atthi  ...  viriyam  atthi  ...  panna atthi
kusalesu   dhammesu   tassa   ya   ratti   va   divaso   va  agacchati
vuddhiyeva   patikankha   kusalesu   dhammesu  no  parihani  .  seyyathapi
kassapa   junhapakkhe   candassa   ya   ratti  va  divaso  va  agacchati
vaddhateva   ca   vannena   vaddhati   mandalena   vaddhati   abhaya  vaddhati
arohaparinahena   evameva   kho   kassapa   yassakassaci   saddha  atthi
kusalesu  dhammesu  hiri  atthi  ...  ottappam  atthi ... Viriyam atthi ...
Panna   atthi   kusalesu   dhammesu   tassa  ya  ratti  va  divaso  va
agacchati   vuddhiyeva   patikankha   kusalesu   dhammesu  no  parihani .
Saddho     purisapuggaloti    kassapa    aparihanametam    hirima    .pe.
Ottapi  .pe.  araddhaviriyo  .pe.  pannava  .pe. Akkodhano .pe.
Anupanahi     purisapuggaloti    kassapa    aparihanametam    santi    bhikkhu
ovadakati kassapa aparihanametanti. Sattamam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 16 page 242-245. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=16&A=4883&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=16&A=4883&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=16&item=489&items=5              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=16&siri=145              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=16&i=489              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=4354              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=4354              Contents of The Tipitaka Volume 16 https://84000.org/tipitaka/read/?index_16 https://84000.org/tipitaka/english/?index_16

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]