ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 16 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 8 : Sutta. Saṃ. Ni.

     [147]   Sāvatthiyaṃ   viharati  ...  yañca  bhikkhave  ceteti  yañca
pakappeti   yañca   anuseti   ārammaṇametaṃ   hoti   viññāṇassa   ṭhitiyā
ārammaṇe    sati    patiṭṭhā    viññāṇassa    hoti   tasmiṃ   patiṭṭhite
viññāṇe    virūḷhe    nāmarūpassa    avakkanti   hoti   nāmarūpapaccayā
saḷāyatanaṃ   saḷāyatanapaccayā   phasso  phassapaccayā  vedanā  ...  taṇhā
...  upādānaṃ  ...  bhavo  ...  jāti ... Jarāmaraṇaṃ sokaparidevadukkha-
domanassupāyāsā    sambhavanti   evametassa   kevalassa   dukkhakkhandhassa
samudayo  hoti  .  no  ca  bhikkhave  ceteti  no  ca  pakappeti  atha ca
anuseti   ārammaṇametaṃ   hoti   viññāṇassa   ṭhitiyā   ārammaṇe   sati
patiṭṭhā    viññāṇassa    hoti   tasmiṃ   patiṭṭhite   viññāṇe   virūḷhe
nāmarūpassa    avakkanti    hoti    nāmarūpapaccayā    saḷāyatanaṃ   .pe.
Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
     [148]  Yato  ca  kho  bhikkhave  no  ca  ceteti no ca pakappeti
no    ca    anuseti   ārammaṇametaṃ   na   hoti   viññāṇassa   ṭhitiyā
Ārammaṇe    asati    patiṭṭhā   viññāṇassa   na   hoti   tadappatiṭṭhite
viññāṇe   avirūḷhe   nāmarūpassa   avakkanti   na  hoti  nāmarūpanirodhā
saḷāyatananirodho   .pe.   evametassa  kevalassa  dukkhakkhandhassa  nirodho
hotīti. Navamaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 16 page 79-80. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=16&A=1616              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=16&A=1616              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=16&item=147&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=16&siri=35              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=16&i=147              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=1828              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=1828              Contents of The Tipitaka Volume 16 https://84000.org/tipitaka/read/?index_16 https://84000.org/tipitaka/english/?index_16

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]